"o que dizes é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تقوله هو
        
    • كان ما تقولينه
        
    • كان ما تقوله
        
    Tudo o que dizes é uma mentira! Open Subtitles كل ما تقوله هو مجرد كذبة
    -E tudo o que dizes é "confie em mim"? Open Subtitles -وجلّ ما تقوله هو "ثِق بي"؟ -يجبُ عليك ذلك .
    Se o que dizes é verdade, não terás qualquer problema em que o carro seja analisado para obtermos as impressões digitais do Mason. Open Subtitles لو كان ما تقولينه حقيقياً لن يكن لديكِ مشكله بأن أتفحص سيارتك للبحث على بصمات ميسن
    - Se o que dizes é verdade, tu és a vitima aqui e não uma dos vilões. Open Subtitles - لو كان ما تقولينه صحيحاً .. فأنتِ الضحية هنا، لستِ من الأشرار.
    Se o que dizes é verdade, tenho de o ouvir da boca da Lisa. Open Subtitles -أمّي، إن كان ما تقولينه حقيقيّاً ... فيجب أن أسمعه من (ليسا) بنفسي.
    Se ele está morto, se o que dizes é verdade, então não faz diferença. Open Subtitles إذا كان ميت، إذا كان ما تقوله حقيقي، فهذا لا يهم.
    Se o que dizes é verdade, e toda a população feminina estiver afectada. Open Subtitles إذا كان ما تقوله حقيقياً وكامل السكان الأناث متأثرون...
    Se o que dizes é verdade, aquela mulher no outro quarto, é a minha mãe. Open Subtitles إن كان ما تقوله صحيحاً، فتلك الامرأة في الغرفة الأخرى... تكون والدتي.
    Culpo um mundo que te deixa ter uma arma e crescer sem amor, porque se o que dizes é verdade... que foi um acidente. Open Subtitles ألوم عالَمًا سمح لك أن تملك مسدسا وسمح لك أن تنمو بدون حب ... لأنه لو كان ما تقوله صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more