"o que espero" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما آمله
        
    • ما آمل
        
    • ما أتمنى
        
    o que espero é que, tu lhe possas dizer para se afastar desta situação e esquecer tudo. Open Subtitles ما آمله هو أن تخبره بأن يتراجع ويترك هذا الأمر
    Se citares isto, faz-me o favor de dizer que é o que espero para o livro. Open Subtitles إذا قمت باقتباس هذه الكلام فلتسدي لي معروفاً بقولك أنّ هذا ما آمله من الكتاب
    Então... o que espero, mãe, é que dê autorização, já que ainda não fiz 18 anos. Open Subtitles إذن... ما آمله يا أمّي هو أن توقّعي نيابة عنّي بما أنّني لم أبلغ الـ18 بعد.
    Isso é o que espero descobrir no primeiro capítulo do manual. Open Subtitles هذا ما آمل أن أجده في الفصل الأوّل من الكُتيّب
    Vou dizer o que espero que aconteça com a minha tecnologia, em que eu e a minha equipa colocaremos os nossos corações e almas, de forma a que se torne realidade. TED سأخبركم عن ما آمل حدوثه باستخدام تقنيتي هذه، والذي سنقوم فريقي وأنا بوضع بقلوبنا وأرواحنا لجعله حقيقة.
    És uma toxicodependente em recuperação, estás grávida e tens na cara o que espero que seja chocolate. Open Subtitles أنت مدمنة في طور التعافي و حامل و تحملين ما أتمنى
    É, bem, é o que espero fazer. Open Subtitles نعم, حسنا هذا ما أتمنى عمله
    É o que espero para todas as nossas crianças. TED هذا ما آمله لجميع أطفالنا.
    É o que espero aqui. Open Subtitles هذا ما آمله هنا
    Pelo menos, é o que espero. Open Subtitles على الأقل هذا ما آمله.
    É o que espero para nós, Bette. Open Subtitles هذا ما آمله لنا " بيت "
    - É o que espero. Open Subtitles هذا ما آمله
    Farei uma assembleia municipal esta semana na Faculdade de William e Mary, para iniciar o que espero que se torne numa discussão nacional, pois juntos reajustaremos o relógio... Open Subtitles سأعقد إجتماع لمجلس البلدية هذا الأسبوع "في كلية "وليام وماري ،لبدء ما آمل أن تصبح مناقشة وطنية
    o que espero não ter de fazer. Open Subtitles هذا ما آمل تجنب القيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more