"o que estás a dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا تقولين
        
    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتحدث
        
    • ما تقوله
        
    • ما الذي تقولينه
        
    • ماذا تقصد
        
    • عن ماذا تتحدثين
        
    • ماذا تقول
        
    • ماذا تعني
        
    • ماذا تقصدين
        
    • مالذي تقوله
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • مالذي تقولينه
        
    • ما تقولين
        
    • ما الذي تقوله
        
    Olha, sei O que estás a dizer, mas tu não sabes do que falas. Open Subtitles انظري أعلم ما تقولين لكنك لا تعلمين ماذا تقولين
    Só Deus sabe O que estás a dizer! Open Subtitles هل تستطيع اخبارانا بالطريق يا الله ماذا تقولين
    Quem me dera não perceber O que estás a dizer, mas percebo. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم أفهم ما الذي تتحدث عنه لكنني أفهمه أفهمه فحسب
    O que estás a dizer? Open Subtitles عن ماذا تتحدث انها ليست خزانتى؟
    O que estás a dizer pode ou não ser verdade. Open Subtitles ما تقوله قد يكون صحيحاً وقد لا يكون كذلك
    Não sabes O que estás a dizer. Open Subtitles أنتِ لا تعلمين ما الذي تقولينه.
    - O que estás a dizer, ela não vai falar? Open Subtitles ماذا تقصد ؟ ألن تتكلم ؟
    Não sei O que estás a dizer... mas estou cansada e vou-me encontrar com o Seth. Open Subtitles ... لا أعرف عن ماذا تتحدثين لكنى متعبة, و على أن أذهب مع سيث
    O que estás a dizer? Tenho um desses parasitas dentro de mim? Open Subtitles ماذا تقول ، هل لدي أحد هذه الطفيليات داخلي ؟
    - Sabes o que estou a dizer. - Não sei O que estás a dizer! Ensinar-lhe uma lição, quer dizer... Open Subtitles بالله عليك يا رجل, أنت تعرف ماذا أقول - ... لا أعرف ماذا تقول, ماذا تعني تلقينه درساً...
    O que estás a dizer? Open Subtitles ماذا تقولين ؟ قولي ذلك باللغة الإنجليزية.
    O que estás a dizer? Não podemos usar este telefone? Open Subtitles ماذا تقولين إذا لا يمكننا أستخدام هذه "الهواتف البراقة" بعد الآن؟
    Tu entregas-te. O que estás a dizer sobre o meu marido? Open Subtitles فأنتِ تنزعين نفسكِ ماذا تقولين عن زوجي؟
    - O que estás a dizer? Isso é uma loucura! Loucura? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه هذا جنون هل هو جنون ؟
    Realmente, não sei O que estás a dizer. Open Subtitles أنا لا أدري حقاً ما الذي تتحدث عنه
    O que estás a dizer, estás bêbado? Open Subtitles عن ماذا تتحدث ؟ هل أنت سكران ؟
    Adoro quando não entendo exactamente O que estás a dizer. Open Subtitles أوه، كيف أحب أنا لا أفهم بالضبط ما تقوله
    O que estás a dizer? Open Subtitles ما الذي تقولينه
    O que estás a dizer? Open Subtitles ماذا تقصد هذا كلّ شيءٍ؟
    Estás bêbada, não sabes O que estás a dizer. Open Subtitles أنت سكرانة لا تعرفين عن ماذا تتحدثين
    - Quere-os pela carne, não pela metáfora. - O que estás a dizer? Open Subtitles ــ يرده لأنه من اللحم, ليس للأستعارة ــ ماذا تقول ؟
    O que estás a dizer? Open Subtitles ماذا ؟ ماذا تعني ؟
    Não sei O que estás a dizer. Nós fazemos as nossas próprias rotinas. Certo, miúdas ? Open Subtitles لا أعرف ماذا تقصدين نحن نقوم بالتشجيع الخاص بنا أليس هذا صحيحا يا فتيات؟
    O que estás a dizer? Eu não sou bom o suficiente para ela? Open Subtitles مالذي تقوله, انني لست جيدا لها؟
    Mas O que estás a dizer? Não queres ficar melhor? Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    Só quero que percebas O que estás a dizer. Open Subtitles ماذا يمكن ان يكون عدا ذلك ؟ - حسنا,اريدكي ان تفهمي - مالذي تقولينه
    Ouço O que estás a dizer, mas ao contrário do meu cartão de crédito, estou com muito pouco interesse. Open Subtitles أنا أسمع ما تقولين ولكن خلافاً عن بطاقتي الإئتمانية أنا أتحمل معدل منخفض جداً من الفائدة ..
    O que estás a dizer? Vais deixar o emprego? Open Subtitles اذن ما الذي تقوله هل ستستقيل من عملك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more