Eles gesticulavam, corriam à volta da sala. Eu não sabia O que estavam a fazer. | TED | لم أكن أعلم ماذا كانوا يفعلون. و قد فقدت السيطرة على القسم. |
Ele não sabe O que estavam a comprar, mas não era droga. Pessoas. | Open Subtitles | هو لا يعرف ماذا كانوا يَشترون، لكنه ليس مخدرات. |
Assim que o hospital descobriu O que estavam a fazer, testaram todas as pessoas que tinham sido expostas à máquina. | Open Subtitles | وعندما إكتشف المستشفى ما الذي كانوا يفعلونه قاموا بفحص كل من تعرض لهذه الأشعة |
Ela tem razão, não preciso de saber O que estavam a fazer. | Open Subtitles | أوه لا, فهي محقة لا يتوجب علي أن أعرف ماذا كنتما تفعلان |
Vou perguntar outra vez. O que estavam a fazer na Síria sem autorização? | Open Subtitles | سوف أسألكم مجددًا، ماذا كنتم تفعلون في سوريا بدون أوراق إقامة ؟ |
O que estavam a fazer os dois no armazém? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تفعلانه في المستودع اليوم؟ |
Foi como o primeiro beijo deles, de novo, excepto que agora, eles sabiam exactamente O que estavam a fazer. | Open Subtitles | كانت كقبلتهم الأولى في كل مرة، بإستثناء أنهم الآن يعرفون بالضبط ماذا كانوا يفعلون. |
O que estavam a construir e porquê em lugar tão remoto, ...ninguém sabia dizer. | Open Subtitles | "لجزر "زوركوف ماذا كانوا يشيدون , أو لماذا يقع فى ذلك المكان البعيد والمنعزل لا يعرف أحد |
Mas não ouvi O que estavam a dizer. | Open Subtitles | ولكني لم أسمع ماذا كانوا يقولون بالضبط |
Ok, para além de ele ser isto ou aquilo, O que estavam a fazer em Northmoor? | Open Subtitles | حسناً , سواء أكان هذا أو ذاك , أو أيّاً كان ماذا كانوا يفعلون في "نورثمور" ؟ |
Quantos mensageiros, e O que estavam a entregar? | Open Subtitles | كم عدد السعاة؟ ماذا كانوا يسلمون؟ |
E O que estavam a fazer? | Open Subtitles | ماذا كانوا يفعلون؟ |
Sempre duvidei que soubessem O que estavam a fazer. | Open Subtitles | دائماً كنت أتساءل إن كانوا يعرفون ما الذي كانوا يفعلونه |
Não sabemos O que estavam a construir, nem quem a levou ou onde está. | Open Subtitles | نحنُ لا نعلم ما الذي كانوا يبنوه أو من أخذه أو أين هو الآن |
O que estavam a tentar fazer aqui? | Open Subtitles | ما الذي كانوا يحاولون فعله هنا؟ |
Querem dizer-me O que estavam a fazer no meu escritório? | Open Subtitles | هلا أخبرتوني ماذا كنتما تفعلان في مكتبي؟ |
Frye, queres dizer-me O que estavam a fazer no meu escritório? | Open Subtitles | "فراي" هلا أخبرتني ماذا كنتما تفعلان بمكتبي؟ |
- Denise, O que estavam a fazer? | Open Subtitles | -يا "دنيس"، ماذا كنتما تفعلان في الأعلى؟ |
Vamos ver O que estavam a fazer, estes nazis nazis Alemães. | Open Subtitles | لنرى ماذا كنتم تنوون فعله ! أيها الألمان النازيون |
O que estavam a fazer no edifício, filho? | Open Subtitles | ماذا كنتم تفعلون في المبنى، يا بني؟ |
O que estavam a fazer a perseguir um drogado? | Open Subtitles | ما الذي كنتما تفعلانه بحقّ السماء في مُطاردة مُتعاطي مُخدّرات سارق في وسط المدينة؟ |
Quando a pressionei para saber O que estavam a fazer durante os homicídios, ela confessou que estavam ambos drogados. | Open Subtitles | عندما ضغطت عليها بالأسئلة عما كانا يفعلانه حين ارتكاب الجريمتين أقرت أنهما كانا (منتشيان بالـ(ميث |
Mas eu ainda desejo poder ter sabido o que eles pensavam ou O que estavam a sentir. | TED | ولكني ما زلت أتمنى لو أمكنني أن أعرف ما كانوا يفكرون به، أو ما كانوا يشعرون به. |