"o que eu aprendi" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما تعلمته
        
    • ماذا تعلمت
        
    o que eu aprendi tem a ver com a atenção e os recursos que toda a gente merece. TED ما تعلمته أن هناك علاقة بين المبالاة والموارد وأن الجميع يستحقها.
    o que eu aprendi é que, se dedicarmos algum tempo ao planeamento do final da nossa vida, teremos melhores hipóteses de manter a nossa qualidade de vida. TED ما تعلمته هو أنه إذا خصصنا بعض الوقت في التخطيط لنهاية حياتنا، لدينا أفضل فرصة في الحفاظ على نوعية حياتنا.
    Mas o que eu aprendi ao viver com um cancro de estádio IV é que não há nenhuma correlação fácil entre o quão arduamente eu tento e a duração da minha vida. TED ولكن ما تعلمته من العيش مع سرطان خبيث، هو أنه لا يوجد ارتباط بسيط بين اجتهادي، وبين طول مدة حياتي.
    E eu estou aqui para partilhar o que eu aprendi com esta experiência. TED وأنا هنا لأشارككم ما تعلمته من تلك التجربة.
    As pessoas perguntam-me a toda a hora o que eu aprendi nos campos. Open Subtitles يطلب مني الناس دوماً، ماذا تعلمت فى المخيمات
    Se o que eu aprendi no Livro dos Presságios é verdade, o seu poder está à altura do da minha própria espada. Open Subtitles إذا ما تعلمته من خلال كتاب النذر الصحيح، قوته تنافس سيفي
    Tudo o que eu aprendi sobre o equilíbrio vida-trabalho, naquele ano, foi que achei muito fácil equilibrar trabalho e vida quando não tinha trabalho. TED ولكن كل ما تعلمته عن التوازن بين العمل والحياة من تلك السنة كان أنني وجدت أنه من السهل جدا تحقيق التوازن بين العمل والحياة عندما لم يكن لدي أي عمل.
    o que eu aprendi ao construir estes sistemas foi que os robôs são uma tecnologia social verdadeiramente intrigante. Onde está a capacidade de carregar nos nossos botões sociais e de interagir connosco como um colega essa é a parte central da sua funcionalidade. TED اذن ما تعلمته من بناء هذه الانظمة ان الروبوتات هي في الحقيقة تقنية اجتماعية مثيرة للاهتمام حيث ان قدرتها الفعلية لضغط على ازرارنا الاجتماعية و تتفاعل معنا مثل شريك وهذا جزء اساسي من وظيفتها
    Foi o que eu aprendi quando estava a estudar. TED وهذا ما تعلمته عندما كنت أتدرب
    Então, juntei tudo e isto foi o que eu aprendi. TED لذلك جمعتها كلها وهذا ما تعلمته
    o que eu aprendi é que os dados escapam-se, TED ما تعلمته هو أن البيانات تتسرب.
    isto foi o que eu aprendi. TED هذا ما تعلمته.
    o que eu aprendi é que nem toda a gente está pronto para esse tipo de intimidade. Olha para mim e para o Charlie, por exemplo. Open Subtitles ما تعلمته أن ليس الجميع بهذه الألفة خذني أنا و(تشارلي) كمثال
    Chama-se "o que eu aprendi em Jefferson Street." Open Subtitles إنها تسمى " ما تعلمته في شارع جيفرسون "
    Tudo o que eu aprendi, já sabia. Open Subtitles كل ما تعلمته كنت اعرفه سلفاً
    o que eu aprendi foi isto. TED هذا ما تعلمته .
    (Risos) o que eu aprendi ao falar com estas pessoas é que partilhamos um desejo comum de compreender e aceitar a morte e de minimizar o impacto da nossa morte no meio ambiente. TED (ضحك) ما تعلمته من الحديث إلى هؤلاء الناس -المتقدمون- هو أننا نتقاسم رغبة مشتركة لفهم وقبول الموت وتقليل تأثير موتنا على البيئة.
    Isto foi o que eu aprendi sobre o D. TED إذن، هذا هو ما تعلمته بخصوص (د).
    Mas o que eu aprendi com o Onslow foi o seguinte... Open Subtitles ولكن ما تعلمته من (أنسلوو)، هو
    E o que eu aprendi? Open Subtitles لكن ماذا تعلمت ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more