"o que eu disser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما أقوله
        
    • ما أقول
        
    • كما أقول
        
    • ما اقوله
        
    • ما آمرك
        
    Faça o que eu disser. Open Subtitles لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقوله لك فقط
    Preciso que digas à Molly o que eu disser, palavra por palavra. Open Subtitles أريد أن تقولي لـ مولي ما أقوله. لكن عليك تكرار كل كلمة أقولها, حسناً؟
    Se eu disser que o dia é noite, assim será, e você será o que eu disser que você é. Open Subtitles إذا قلت ان اليوم ليل، فسيكتب هذا، وأنت ستكون ما أقوله.
    Aperta o cinto e faz exactamente o que eu disser. Open Subtitles البقاء تعاني من نقص في وتفعل بالضبط ما أقول.
    Se queres manter as coisas assim, farás o que eu disser. Open Subtitles إذا أردت أن تبقي الأمور كذلك، يجب أن تفعل ما أقول
    Mas irei, se não fizeres exactamente o que eu disser. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك, إلا اذا فعلت كما أقول تماماً
    Faras o que eu disser. Ja fizeste disparates que cheguem, rapaz! Open Subtitles سوف تفعل ما اقوله لك انا قد خططت لكل شئ ايها الرجل الصغير
    Se não fizer exactamente o que eu disser, amanhã a esta hora estará morto. Open Subtitles ما لم تفعل بالضبط ما أقوله في هذا الوقت من مساء الغد سوف تكون ميتاً
    Se não fizer exactamente o que eu disser, amanhã a esta hora estará morto. Open Subtitles ما لم تفعل بالضبط ما أقوله في هذا الوقت من مساء الغد سوف تكون ميتاً
    - Não voltamos a descer para lá! - Fazem o que eu disser. Open Subtitles . نحن لن ننزل هناك ثانياً . أنت ستفعل ما أقوله
    Mas vou fazê-lo se não fizeres exactamente o que eu disser. Open Subtitles لكن سأفعل ذلك لو لم تفعل ما أقوله بالضبط
    Não quero magoar ninguém, mas irei a não ser que façam exactamente o que eu disser. Open Subtitles لا أريد إيذاء أى شخص منكم لكن سأفعل ذلك اذا لم تفعلوا ما أقوله بالضبط
    Mas tens de confiar em mim e fazer, exactamente, o que eu disser. Open Subtitles حسنٌ؟ لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط
    Tens de me garantir que fazes exactamente o que eu disser. Open Subtitles لكني أحتاج لمعرفة أنك ستفعل ما أقوله لك بالضبط
    Se alguêm entender o que eu disser, ê porque me expressei mal. Open Subtitles ، لو أن أي أحد يفهم ما أقول لاحسست اني لست خاطئة
    Ouçam, se fizerem o que eu disser, quando o disser, ninguém se magoa. Open Subtitles اسمع ، افعل ما أقول . عندما أقوله ، و لا أحد يتأذى
    Só precisa fazer o que eu disser. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفهمى يجب عليك ان تفعلى ما أقول
    Façam o que eu disser, quando eu disser e não vos faço mal. Open Subtitles الاَن تفعلا ما أقول عندما أقول ولن أؤذيكم
    A menos que estejas disposto a ver a tua namorada na prisão para o resto da vida, vais fazer exactamente o que eu disser. Open Subtitles ما لم تكن تنوي أن ترى صديقتكَ في السجنِ مدى الحياة ستفعل بالضبط ما أقول
    Se fizeres o que eu disser, está bem? Open Subtitles اذا فعلتي بالضبط ما أقول لك كل الحق، حسنا؟
    Se não fizerem o que eu disser, levam dois tiros no peito e um na cabeça! Open Subtitles أنت ستعمل بالضبط كما أقول لك أو ستحصل على إثنان في الصدر واحده في الرأس
    - faça-me o favor, todos fazem o que eu disser Open Subtitles هل تسمعي.. ايتها الطفله? الجميع يقوم بفعل ما اقوله لهم.
    Queres a tua liberdade, fazes exatamente o que eu disser. Open Subtitles إن كُنتَ ترغب بالحرّية، فإفعل ما آمرك به تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more