Faça o que eu disser. | Open Subtitles | لست مضطراً لأن تتذكر افعل ما أقوله لك فقط |
Preciso que digas à Molly o que eu disser, palavra por palavra. | Open Subtitles | أريد أن تقولي لـ مولي ما أقوله. لكن عليك تكرار كل كلمة أقولها, حسناً؟ |
Se eu disser que o dia é noite, assim será, e você será o que eu disser que você é. | Open Subtitles | إذا قلت ان اليوم ليل، فسيكتب هذا، وأنت ستكون ما أقوله. |
Aperta o cinto e faz exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | البقاء تعاني من نقص في وتفعل بالضبط ما أقول. |
Se queres manter as coisas assim, farás o que eu disser. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبقي الأمور كذلك، يجب أن تفعل ما أقول |
Mas irei, se não fizeres exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك, إلا اذا فعلت كما أقول تماماً |
Faras o que eu disser. Ja fizeste disparates que cheguem, rapaz! | Open Subtitles | سوف تفعل ما اقوله لك انا قد خططت لكل شئ ايها الرجل الصغير |
Se não fizer exactamente o que eu disser, amanhã a esta hora estará morto. | Open Subtitles | ما لم تفعل بالضبط ما أقوله في هذا الوقت من مساء الغد سوف تكون ميتاً |
Se não fizer exactamente o que eu disser, amanhã a esta hora estará morto. | Open Subtitles | ما لم تفعل بالضبط ما أقوله في هذا الوقت من مساء الغد سوف تكون ميتاً |
- Não voltamos a descer para lá! - Fazem o que eu disser. | Open Subtitles | . نحن لن ننزل هناك ثانياً . أنت ستفعل ما أقوله |
Mas vou fazê-lo se não fizeres exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | لكن سأفعل ذلك لو لم تفعل ما أقوله بالضبط |
Não quero magoar ninguém, mas irei a não ser que façam exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | لا أريد إيذاء أى شخص منكم لكن سأفعل ذلك اذا لم تفعلوا ما أقوله بالضبط |
Mas tens de confiar em mim e fazer, exactamente, o que eu disser. | Open Subtitles | حسنٌ؟ لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط |
Tens de me garantir que fazes exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | لكني أحتاج لمعرفة أنك ستفعل ما أقوله لك بالضبط |
Se alguêm entender o que eu disser, ê porque me expressei mal. | Open Subtitles | ، لو أن أي أحد يفهم ما أقول لاحسست اني لست خاطئة |
Ouçam, se fizerem o que eu disser, quando o disser, ninguém se magoa. | Open Subtitles | اسمع ، افعل ما أقول . عندما أقوله ، و لا أحد يتأذى |
Só precisa fazer o que eu disser. | Open Subtitles | لا يجب عليك ان تفهمى يجب عليك ان تفعلى ما أقول |
Façam o que eu disser, quando eu disser e não vos faço mal. | Open Subtitles | الاَن تفعلا ما أقول عندما أقول ولن أؤذيكم |
A menos que estejas disposto a ver a tua namorada na prisão para o resto da vida, vais fazer exactamente o que eu disser. | Open Subtitles | ما لم تكن تنوي أن ترى صديقتكَ في السجنِ مدى الحياة ستفعل بالضبط ما أقول |
Se fizeres o que eu disser, está bem? | Open Subtitles | اذا فعلتي بالضبط ما أقول لك كل الحق، حسنا؟ |
Se não fizerem o que eu disser, levam dois tiros no peito e um na cabeça! | Open Subtitles | أنت ستعمل بالضبط كما أقول لك أو ستحصل على إثنان في الصدر واحده في الرأس |
- faça-me o favor, todos fazem o que eu disser | Open Subtitles | هل تسمعي.. ايتها الطفله? الجميع يقوم بفعل ما اقوله لهم. |
Queres a tua liberdade, fazes exatamente o que eu disser. | Open Subtitles | إن كُنتَ ترغب بالحرّية، فإفعل ما آمرك به تماماً |