"o que eu faço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ما افعله
        
    • ما أقوم به
        
    • ما أفعل
        
    • ما الذي أفعله
        
    • ما أفعله
        
    • ماذا أعمل
        
    • بما أقوم به
        
    • ما الذي سأفعله
        
    • ما أجيده
        
    • ما اقوم به
        
    • لو بعدت
        
    • عملي
        
    • كما أفعل
        
    Primeiro, libertou os nossos cinco filhos de seguir os nossos passos. Eles não sabem O que eu faço. TED واحد، أن حرر أطفالنا الخمسة من اتباع خطواتنا، ظلنا فهم لا يعرفون ماذا أفعل.
    Então, pus-me a pensar... no que acontecerá quando descobrir O que eu faço... e quem sou, e o que fiz? Open Subtitles ومن ثم فكرت ماذا سيحدث عندما يكتشف ماذا أفعل ومن أنا ، وماذا فعلت ؟
    Sabe O que eu faço à infelicidade? Open Subtitles هل تعرفي ماذا افعل مع التعاسة؟
    Correcto. Não faças O que eu faço. Esta é a minha vida, não a tua. Open Subtitles لا تفعل ما افعله انها حياتي و ليست حياتك
    Os lamas não podem fazer O que eu faço. Open Subtitles لا يستطيع الرُهبان البوذيون عمل ما أقوم به.
    Enquanto estiveres em minha casa, vais fazer O que eu faço e acreditar no que eu acredito. Open Subtitles طالما أنّك بمنزلي، ستفعل ما أفعل وستؤمن بمّ أؤمن
    Estás-me a perguntar o que eu... faço com os cheques que as pessoas me passam? Open Subtitles أنت تسأل ما الذي أفعله بشيكات الناس تلك التي يكتبونها لي ؟
    (Mas, como me aconselham a não fazer O que eu faço habitualmente, (não vos disse que estes macacos têm linguagem. TED سوزان: ولكن بما أني نصحت الا أفعل ما أفعله دائما، لم أخبركم أن هذه القردة لها لغتها الخاصة.
    Sabe O que eu faço quando tenho um problema? Open Subtitles أتعرفين ماذا أفعل حينما تمتلكني المشاكل؟
    Diz-me só o que fazer. Exactamente O que eu faço? O que faço agora? Open Subtitles أخبرني فحسب ما الذي يجب أن أفعله، ماذا أفعل الآن؟
    O Homem sabe como eu trabalho, O que eu faço. É por isso que ele me quis. Open Subtitles . الرجل" يعرف كيف أعمل ، و ماذا أفعل" لهذا أختارني
    -Ele está aqui, O que eu faço? Open Subtitles انه على بابى.. ماذا افعل ؟
    Por que está preocupado com O que eu faço ? Open Subtitles لماذا انت قلق من ماذا افعل ؟
    Sabe O que eu faço, eu roubo dinheiro ás pessoas! Open Subtitles هل تعرف ما افعله حقيقة ؟ اقوم بالنصب على أناس يملكون المال
    Não é a emoção. É só um trabalho. É O que eu faço. Open Subtitles لاعلاقة للأمر بالتسرع انه عمل فقط ، هذا ما افعله
    Acho que ele não entende realmente O que eu faço. Open Subtitles أتعلم,أنا لا أعتقد أنه يفهم ما أقوم به حقا
    Representar é O que eu faço. Para mim sempre foi fácil. Open Subtitles التمثيل هو ما أقوم به لقد كان دائما أمراً سهلاً
    Vê só se consegues fazer O que eu faço. Experimenta só. Open Subtitles لاحظ فقط إذا بإمكانك فعل ما أفعل جرّبه فقط
    Sabe O que eu faço com um corte, Madison? Open Subtitles أتعرفين ما الذي أفعله بالجرح يا "ماديسون"؟
    Acho que não entendeste exactamente O que eu faço. Não. Open Subtitles أعتقد انك ربما قد أساءت فهم ما أفعله بالضبط
    Olha, ei, darei-te mil dólares agora se poderes dizer-me O que eu faço para viver. Open Subtitles ألف دولار حالاً إذا استطعتَ إخباري ماذا أعمل
    Façam O que eu faço e digam o que eu digo. E cuidado para não esmurrar o vizinho. TED سأطلب منكم شيئاً وستقومون بالتنفيذ، فقط قوموا بما أقوم به وقولوا ما أقوله، ولكن احذروا أن تضربوا من يجاوركم، حسناً؟
    O que eu faço se ele fizer isso em campo? Open Subtitles ما الذي سأفعله في حين قام بذلك في الُمعسكر ؟
    Eu sou uma técnica de saúde, é O que eu faço e... Open Subtitles الناس بحاجة إلي إنني أقدم الرعاية للناس، هذا ما أجيده...
    É como O que eu faço com as minhas fotos. Open Subtitles نوع ما تشبه ما اقوم به بالة التصوير خاصتي
    -Adivinha O que eu faço. Quando viajo, desligo o telefone. Open Subtitles لو بعدت 80 ميل عن زوجتي أغلق هاتفي
    E demiti-me e, de repente, sabes O que eu faço? Open Subtitles هل أصبحت تعرفين ما كان عملي بعد أن استقلت؟
    Se te sentes deprimido faz o que eu faço: escrevo algo. Open Subtitles لو أنك مكتئب افعل كما أفعل أنا واكتب شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more