"o que faço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ما الذي أفعله
        
    • ما أفعل
        
    • ما افعله
        
    • أقوم به
        
    • ماذا أعمل
        
    • ما الذي سأفعله
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • وماذا أفعل
        
    • مالذي أفعله
        
    • ما أقوم
        
    • ما أفعله
        
    • ماأفعله
        
    • بما أفعله
        
    E se te acontecer alguma coisa? O que faço? Open Subtitles فلنفترض أن شيئا حصل لك ماذا سأفعل حينها؟
    Sei bem O que faço. Isto não é um carrinho de bebés. Open Subtitles اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال
    Pergunto-me O que faço por aqui. Open Subtitles أنا أعني.إنني أظل أسأل نفسي نفس السؤال عن ما الذي أفعله هنا
    E saibam que quando estiverem na prisão, eu estarei na penthouse da Torre, a fazer O que faço melhor. Open Subtitles و أعلموا بأنكم جميعاً ستجلسون في السجن وأنا سأكون في السقيفة في البرج أفعل ما أفعل وأفضل
    me crie, O que faço por você não o faria nenhum advogado. Open Subtitles صدقني ما افعله لاجلك ما من محامي يمكن ان يفعله
    O que faço com esta mulher? Open Subtitles ماذا سأفعل مَع هذه الإمرأةِ؟ أوه، الوقت متأخّرُ.
    Um livro de cupões? O que faço com este lixo? Open Subtitles كتاب كوبونات تخفيض ماذا سأفعل بقطعة الخردة هذه
    Se um dia reencontrar esse tipo, sabes O que faço? Open Subtitles اه لو ارى هذا الشاب مجدداً هل تعلم ماذا سأفعل. ؟
    Tentas gamar o Vasquez em 20 milenas, e ainda perguntas O que faço aqui? Open Subtitles تريد ان تسرق فاسكازى فى 20الف وتسألنى ماذا افعل هنا؟
    Não precisa saber onde moro, nem o meu signo, nem O que faço no sábado à noite. Open Subtitles لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت
    Kristy, vês O que faço para estarmos algum tempo juntos? Open Subtitles كريستى , هل ترين ماذا افعل لكى نقضى وقت اكبر مع بعضنا
    Passa comigo, Rembrandt. Eu sê O que faço. Open Subtitles إبق معي يا رمبرانت أنا أعلم ما الذي أفعله
    Já sou crescido, Professor. Sei O que faço. Open Subtitles إنني ولد كبير يا بروفيسور إنني أعلم ما الذي أفعله
    Eu sei O que faço. - O que disseram? Open Subtitles ـ أنا أدرك ما أفعل ـ و ماذا قالوا بالراديو؟
    De facto, eu odeio O que faço. Apenas sou bom no que faço. Open Subtitles ،في الواقع، أكره ما أفعل حدث فحسب أنّي جيد بفعله
    Tivemos um problema, mas sou um profissional e sei O que faço. Open Subtitles كنا في موقف ولكني محترف وانا اعرف ما افعله
    Queria te dizer O que faço na vida. Para o teu relatório. Open Subtitles أردت أن أقول لك ما أقوم به من أجل لقمة العيش.
    Bem, espera até descobrirem O que faço da vida. Open Subtitles حسناً، انتظر حتى يكتشفوا ماذا أعمل من أجل العيش
    Se não me dão uma cela individual não sei O que faço amanhã, tenho esse direito. Open Subtitles لا أعرف ما الذي سأفعله إن لم أحصل على زنزانة انفرادية صباح الغد هذا حقي
    Estou muito mal. A Vanessa deixou-me. Nem sei O que faço. Open Subtitles أنا في حالة سيّئة , فانيسا تخلصت مني , لا أعرف ماذا علي أن أفعل
    Só queria poder contar a verdade à Ellie sobre quem sou e O que faço. Open Subtitles انا فقط أريد اخبار أيلي بالحقيقة من انا وماذا أفعل
    Não, foi estúpido. E não sei O que faço aqui. Open Subtitles كلا, لقد كان غباء وأنا لا أعرف مالذي أفعله هنا
    O que faço é importante demais para ser posto em perigo. Open Subtitles ما أقوم بهِ مُهم جداً من التعرض للخطر ، آسفٌ.
    Depois, chegam-se e dizem que adoram ou absolutamente detestam O que faço. TED ثم يأتون إليّ ويقولون أنهم يحبون ما أفعله أو يكرهونه كلياً
    Com dragões ou sem dragões, vou fazer O que faço todos os anos. Open Subtitles تنانين أو بدون تنانين, سأفعل ماأفعله كل سنه.
    Ter revisto o filme mais tarde, naquele dia, inspirou-me a continuar a fazer O que faço. TED ومشاهدة شريط الفيديو ذاك ألهمني للاستمرار في القيام بما أفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more