"o que fazes quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا تفعل عندما
        
    • ماذا تفعلين عندما
        
    • ما الذي تفعله عندما
        
    • ماذا تفعل حينما
        
    Mas O que fazes quando encontras 50 lingotes de ouro? Open Subtitles لكن ماذا تفعل عندما تكتشف خمسين قضيب من الذهب
    O que fazes quando não és o Joe Montana? Open Subtitles ماذا تفعل عندما لاتكون فى جو بمونتانا اعمل فى محطه راديو
    O que fazes quando não estás metida em problemas? Open Subtitles ماذا تفعل عندما لا تكون ل ليالي في ورطة؟
    O que fazes quando eu bater no copo com a colher? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما انقر بملعقتي على كأسي؟
    Está bem, O que fazes quando estás numa relação e, tu sabes, todas as relações têm os seus altos e baixos mas, no geral, as coisas até correm bem, até que um dia descobres Open Subtitles حسناً ماذا تفعلين عندما تكوني في علاقة مع شخص ما و كما تعلمي مثل كل العلاقات تشهد صعود و هبوط عموما، الأمور كانت تسير بشكل جيد، إلى أن تكتشفين بأحد الأيام..
    Só Deus sabe O que fazes quando estou no palco. Open Subtitles الله أعلم ما الذي تفعله عندما أكون على المسرح
    O que fazes quando não estás a fazer café, no café? Open Subtitles ماذا تفعل حينما لا تصنع القهوة في محل القهوة ؟
    O que fazes quando tens dois puzzles interessantes? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يكون لديك أحجيتان مثيرتان للاهتمام؟
    O que fazes quando dizes a uma pessoa que a amas e essa pessoa não responde? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تخبر احدهم انك تحبه ولا يرد عليك؟
    Ele subestima-te, Mickey. Ora, O que fazes quando te dão um murro? Open Subtitles الآن، ماذا تفعل عندما يقوم شخص ما بتوجيه لكمة لك؟
    Estou a falar a sério. O que fazes quando vêm cá pessoas? Open Subtitles انا جادة ماذا تفعل عندما تحضر أشخاصً إلى هنا؟
    Meu, Gen, O que fazes quando estás realmente com a porra desta ansiedade? Open Subtitles يا جن ماذا تفعل عندما تكون متوترا للغاية؟
    O que fazes quando um monte de dados que queres destruir está completamente inacessível? Open Subtitles ماذا تفعل عندما تكون مجموعة من البيانات منفصلة تماماً عن الانترنت؟
    O que fazes quando te queres aliviar? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يكون لديك للذهاب إلى الحمام؟
    O que fazes, quando o teu instinto te diz que há coisas que não batem certo? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يقول لك حدسك إن الأمور ليست صحيحة؟
    - O que fazes quando ele grita? Open Subtitles إذاً، ماذا تفعل عندما يصرخ عليك؟
    O que fazes quando te apercebes que podes não estar do lado dos bons? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما تدركي أنكِ قد لا تكونين من الأخيار؟
    E O que fazes quando não estás a invadir a propriedade alheia? Open Subtitles و ماذا تفعلين عندما لا تقومين بأرتكاب جريمة التعدى ؟
    O que fazes quando sabes disso? Open Subtitles ماذا تفعلين عندما تعلمين ذلك ؟
    O que fazes quando não estás a trabalhar? Open Subtitles إذاً، ماذا تفعلين عندما لا تعملين؟
    Quero perguntar-te O que fazes quando sais à noite. Open Subtitles حَسناً، أنا سأسألك ما الذي تفعله عندما تنام هذه الليلة
    O que fazes quando enfrentas um leão selvagem? Open Subtitles حسناً، ما الذي تفعله عندما تواجه أسداً برياً ؟
    O que fazes quando o teu parceiro prende um puto de 14 anos com uns gramas de heroína? Open Subtitles ماذا تفعل حينما يقوم زميلك بقتل صبي بالـ14 يحمل بضع جرامات من الهروين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more