"o que não percebo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما لا أفهمه
        
    • مالذي لا أفهمه
        
    • ما الذي لا أفهمه
        
    • ما لم أفهمه
        
    • الذي لا افهمه
        
    • الأمر الذي لا أفهمه
        
    o que não percebo é porquê esconder o gatilho numa aplicação. Open Subtitles أولاً ما لا أفهمه لماذا إخفاء محفز في تطبيق ؟
    o que não percebo é como podemos encontrar tantos componentes escondidos em toda esta destruição? Open Subtitles ما لا أفهمه كيف نجد العديد من المكونات المخبأة بين كل هذا الدمار ؟
    E o que não percebo é o que tens vestido. Open Subtitles أنه فقط نحن و ما لا أفهمه ماذا بحق الجحيم ترتدين
    Sabem o que não percebo nos casamentos homossexuais? Open Subtitles أتعلم مالذي لا أفهمه بزواج الشوّاذ ؟
    Sabes o que não percebo? Open Subtitles أتعلم ما الذي لا أفهمه ؟ ــ ماذا ؟
    - o que não percebo é porque só um dos meus sócios pensou em informar-me. Open Subtitles ما لم أفهمه هو لماذا فقط واحد من المقربين لي هو من فكر في تنبيهي.
    o que não percebo é, se foi ele que deu analgésico ao cavalo, porque estava na mão da Bryn? Open Subtitles الذي لا افهمه ان باليياتشي هنا حقن حصنه , اذن لماذا المسحوق على يد براين هل وجدت أي شيء في السقيفه ؟
    o que não percebo é se podes sair daqui, porque é que voltas? Open Subtitles ما لا أفهمه هو, إنّكَ إنْ كنتَ قادراً على الخروج من هنا فلماذا تعود مجدداً ؟
    o que não percebo é porque não pediste ao teu parceiro para vir buscar? Open Subtitles بأن الزوجة الجديدة ستسرق الذهب ما لا أفهمه لماذا لم تستعملي شريكك الخارجي ليحضره ؟
    Mas o que não percebo é quem é esta chica e porque a trouxeste ao meu escritório? Open Subtitles لكن ما لا أفهمه من هذه الفتاة؟ و لم أحضرتها إلى مكتبى؟
    o que não percebo é porque está tão zangada comigo. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا أنت غاضبة جداً علي
    o que não percebo é o motivo. Isto é, o médico estava limpo. Open Subtitles ما لا أفهمه هو الحافز سجل الطبيب نظيف
    o que não percebo é o que a HR quer com as antiguidades. Open Subtitles ما لا أفهمه هُو ما تبغيه "الموارد البشريّة" من أعمال القطع الأثريّة.
    - Sabes o que não percebo? Open Subtitles أنا لا أفهم - أتعلم ما لا أفهمه أنا ؟
    Bem, isso é o que não percebo. Open Subtitles حسنا، هذا ما لا أفهمه
    Sim, o que não percebo, senhor, é o porque de Shakespeare teve de passar-se por homem em primeiro plano. Open Subtitles أجل, ما لا أفهمه تماماً يا سيّدي، هو لِماذا اضطر (شكسبير) للتظاهر بأنه رجلٌ منذ البداية.
    o que não percebo é porque a Amanda tem tanto medo de ti. Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا (آماندا) خائفة جداً منكِ؟
    Mas o que não percebo mesmo é... Open Subtitles لكن مالذي لا أفهمه حقاً هو
    Sabes o que não percebo? Open Subtitles هل تعلمون ما الذي لا أفهمه ؟
    o que não percebo é o Hotel de 5 estrelas. Open Subtitles لكن ما لم أفهمه هو لماذا هذا الفندق
    o que não percebo é como tu e o teu gang pensaram que podiam mudar o inevitável. Open Subtitles الذي لا افهمه كيف أنك تعتقد أنك وعصابتك يمكنكم تغيير المحتوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more