| o que o meu pai e o meu irmão fizeram não foi correcto. Estou envergonhada. | Open Subtitles | ما فعله أبي وأخي لم يكن صائباً، وأشعر بالعار. |
| Queria que me ajudasse a compreender o que o meu pai fez. | Open Subtitles | كنت آمل أن تساعدني في فهم ما فعله أبي |
| Sabe o que o meu pai me disse relativamente a "confiar"? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي اعتاد أبي أن يخبرني به عن الثقة؟ |
| Sabe o que o meu pai disse acerca de Confiar? | Open Subtitles | أتعلم ما الذي اعتاد أبي أن يخبرني به عن الثقة؟ |
| - Então, foi um pesadelo. - Isso foi o que o meu pai disse. | Open Subtitles | هذا ما قاله أبي, |
| Isso era o que o meu pai dizia. | Open Subtitles | هذا ما قاله أبي |
| Nunca consegues ter nada feito dessa forma. Era o que o meu pai dizia sempre. | Open Subtitles | لن تنجز أي شيء بهذه الطريقة هذا ما كان أبي يقوله دوماً |
| No final das contas, nessa tarde, eu e o Randy levámos a mota para o Crab Shack e fizemos o que o meu pai chama de "estupidice geral" | Open Subtitles | كما يظهر دفعت أنا و (راندي) الدراجة النارية (إلى الـ (كراب شاك وانغمسنا في ما كان أبي يدعوه بالغباء العام |
| Custa. Mas sabes o que o meu pai costumava dizer? | Open Subtitles | هذا صعب ، ولكنك تعرف ماذا والدي كان يقول؟ |
| Sabes o que o meu pai me costumava fazer quando eu era miúdo? | Open Subtitles | مهلا، أنت تعرف ماذا والدي كانوا يفعلون لي عندما كنت طفلا؟ |
| Tudo o que o meu pai alguma vez fez foi planeado para me humilhar. | Open Subtitles | كل شيء فعله أبي صُمِّم لإذلالي |
| o que o meu pai fez lá... Foi em legítima defesa. | Open Subtitles | ما فعله أبي هناك كان دفاعًا عن النفسِ. |
| Isso foi o que o meu pai disse. | Open Subtitles | هذا ما قاله أبي |
| Era o que o meu pai dizia. | Open Subtitles | ذلك ما قاله أبي |
| Isto é o que o meu pai estava a tentar dizer. | Open Subtitles | هذا ما كان أبي يحاول قوله |
| "Olho de Águia", foi o o que o meu pai me chamou. | Open Subtitles | "عين النسر" هذا ما كان أبي يناديني بهِ. |