Não sei, mas não estão curiosos em saber O que se passa lá. | Open Subtitles | لاأعرف , و لكن ألستم فضوليون لتروا ماذا يحصل هناك |
- Não sabe O que se passa lá fora! ? | Open Subtitles | ألا تعرف ماذا يحدث هناك في الخارج؟ |
Eu não sei se vocês sabem O que se passa lá fora, mas as coisas estão um pouco diferentes. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت تعرف ما يحدث في الخارج.. ولكن أصبحت الأمور مختلفة الآن |
Se eu vou a Berlim, é o mesmo que dizer aos Nazis que não faz mal, que não me importa com O que se passa lá. | Open Subtitles | أذهب الى برلين، انها مثل نقول لهم النازيين انه بخير، كما لا يهمني أي شيء عن ما يحدث هناك. |
O que se passa lá fora? | Open Subtitles | ما الذى يحدث فى الخارج؟ |
Ao ouvirmos O que se passa lá dentro, vamos conseguir saber se a Kristen está com problemas. | Open Subtitles | حسناً , بأستماعنا الى ما يجري هناك سوف نكون قادرين على ان نعلم أذا كانت كريستين في مشكله |
Ninguém sabe exactamente O que se passa lá. É altamente secreto. | Open Subtitles | يعرف لا أحد بالضبط ماذا يجري هناك. |
Diz-me O que se passa lá em baixo. | Open Subtitles | قولي لي ماذا يحدث في الاسفل هل اخذتي كل الهواتف؟ |
Respondeste a essa pergunta quando a fizeste. O que se passa lá em cima? | Open Subtitles | .لقد سألت السؤال و أجبت عليه مالذي يجري في الطابق العلوي؟ |
O que se passa lá fora? | Open Subtitles | أجل، بخير. مالذي يحدث في الخارج هناكَ، بحق الجحيم؟ |
Enquanto aqui estiver, não sei O que se passa lá fora. | Open Subtitles | طالما أنا هنا لا أعرف مالذي يحدث هناك |
O que se passa lá? | Open Subtitles | ماذا يحصل هناك ؟ |
O que se passa lá? | Open Subtitles | ماذا يحصل هناك |
Mas usando alguns destes métodos, podemos olhar para os centros de dados da NSA, e descobrir, vocês sabem, não sabemos O que se passa lá, mas é óbvio que a operação deles não é do tamanho da operação da Google. | TED | باستخدام مثل بعض هذه الطرق، بإمكاننا النظر إلى مراكز بيانات الـ NSA، ونخمن، تعلمون، نحن لا نعرف ماذا يحدث هناك بالفعل، لكن من الواضح جدًا أن أعمالهم ليست بحجم غوغل. |
O que se passa lá? | Open Subtitles | ماذا يحدث هناك ؟ |
As cortinas estavam fechadas. Não vejo O que se passa lá dentro. | Open Subtitles | الستائر منسدلة، لا يمكنني رؤية ما يحدث في الداخل |
Só descobriremos O que se passa lá, se entrarmos lá. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة نحن أي وقت مضى الذهاب إلى معرفة ما يحدث في الواقع هناك هو إذا ما تم كسر في أنفسنا. |
Só saberemos O que se passa lá se formos nós a entrar lá. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نشاهد ما يحدث هناك اذا اقتحمنا المكان بـانفسنا |
Não sabes O que se passa lá atrás. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما يحدث هناك |
O que se passa lá fora? | Open Subtitles | ما الذى يحدث فى الخارج؟ |
Não posso impedir O que se passa lá fora. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقّف عن ما يجري هناك |
Só tu é que sabes O que se passa lá dentro. | Open Subtitles | أنت فقط من تعلم ماذا يجري هناك |
Vocês vão ver O que se passa lá na frente. | Open Subtitles | اذهبوا وتفقدوا ماذا يحدث في الخارج |
O que se passa lá fora? | Open Subtitles | مالذي يجري في الخارج؟ |
O que se passa lá em Paradise? | Open Subtitles | مالذي يحدث في بارادايز؟ |
Só Deus sabe O que se passa lá em baixo. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم مالذي يحدث هناك |