"o que se passou depois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا حدث بعد
        
    • ما حدث بعد
        
    • ماذا حصل بعد
        
    Então O que se passou depois dela decidir ir consigo? Open Subtitles إذاً، ماذا حدث بعد أن قررت أن تغادر معك؟
    O que se passou depois de o sistema o ter expulsado? Open Subtitles ماذا حدث بعد أن دفعك النظام خارجه؟
    O que se passou depois de a sua mulher há 27 anos, Open Subtitles : ماذا حدث بعد ان زوجة السيد (كوفمان) ل 27 سنة
    Lembra-se O que se passou depois da explosão, mas não antes? Open Subtitles حسناً، إذن أنت تتذكّر ما حدث بعد إنفجار القنبلة، لكن ليس ما حدث قبل ذلك.
    O que se passou depois disso, não sei. Open Subtitles ماذا حصل بعد ذلك ؟ .. لا يمكنني القول
    Não sei O que se passou depois, juro. Open Subtitles لا اعلم ماذا حدث بعد هذا أقسم
    O que se passou depois disso? Open Subtitles ماذا حدث بعد ذلك؟
    Não sei O que se passou depois, juro. Open Subtitles لا اعلم ماذا حدث بعد هذا أقسم
    O que se passou depois? Open Subtitles ماذا حدث بعد ذلك؟
    O que se passou depois de ele... Open Subtitles ماذا حدث بعد أن ,قام بــــ...
    E O que se passou depois? Open Subtitles -حقاً؟ ماذا حدث بعد ذلك؟
    Então, Tony... O que se passou depois? Open Subtitles إذا، يا (طوني)... ماذا حدث بعد ذلك؟
    Tudo O que se passou depois de ela tentar matar-se, é um borrão para mim. Open Subtitles كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي
    Eu sei O que se passou depois melhor do que tu. Open Subtitles أحاول تذكر ما حدث بعد ذلك
    - O que se passou depois? Open Subtitles ماذا حصل بعد ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more