Bem, tudo o que sei é que pouco depois da detenção do Conrad, a doença do Teddy piorou. | Open Subtitles | حسناً كل ما أعرفه هو أن بعد مدة قصيره من القبض على كونراد مرض تيدي تطور |
Só o que sei é que te amava quando partiste e agora ainda te amo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننى أحببتك قبل أن تغادر,و أحبك الآن |
Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então tem de estar noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر |
Tudo o que sei é que, quando o meu irmão e eu éramos pequenos, algo aconteceu que fez aparecer os tornados. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو أنه عندما كنا شقيقي و أنا صغيرين حدث شئ ما تسبب في أن تأتي الأعاصير |
o que sei é que é o melhor soldado que já conheci. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو انه افضل جندي رأيته من قبل |
Tudo o que sei é que, sentir-me-ia muito estranha. | Open Subtitles | كُل ما أعرف هو انه شعور غريب جداً بالنسبة لي |
Tudo o que sei é que tenho a tua mala... e que você tem a minha mulher. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أننى أحتفظ بالحقيبة وأنتم تحتفظون بزوجتى |
o que sei é que ele iria partir às 6 00. | Open Subtitles | ما أعرفه هو أنه تم الترتيب ليغادر القاعدة في السادسة صباحاً |
o que sei é que recebo ordens da policia de Los Angeles. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنه ملازم من شرطة لوس انجليس |
Tudo o que sei é que alguém que me é próximo, que eu amo muito, podia estar morto agora, | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أن شخص قريب منّي أحبّه كثيراً كاد أن يموت الآن |
Tudo o que sei é que o Cole é um anjo. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنَّ " كول " أحد الملائكة |
o que sei é que não consigo viver comigo mesmo desta maneira. | Open Subtitles | جبان كل ما أعرفه هو أنني لا أستطيع العيش مع نفسي هكذا |
Tudo o que sei é que tenho de aproveitar ao máximo o tempo que me resta. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني يجب أن أستغل ما تبقي لدي من وقت أفضل إستغلال |
o que sei é que estou a tomar pastilhas para o estômago como se fossem amendoins. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أنني ظهرت مضادات الحموضة مثل الفول السوداني انهم الكوكتيل. |
Ainda funciona. Não tenho a certeza se tive algum impacto na greve de um dia, mas o que sei é que eles demoraram três semanas a responder. | TED | لا أدري إذا ما كان لي أيّ تأثير لايقاف اضراب اليوم الواحد، لكن ما أعلمه هو أنّ الإجابة على رسالتي استغرقت منهم ثلاثة اسابيع. |
o que sei é que ninguém do seu grupo queria matar. | Open Subtitles | ما أعلمه هو أنه لا أحد من جماعتك أراد أن يقتل الناس، حسناً؟ |
Tudo o que sei é que, assim que saíu do restaurante ontem à noite, conheci uma mulher. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة |
Tudo o que sei é que ouvi uma conversa de telefone. | Open Subtitles | كل ما أعرف هو أني تنصت على مكالمة هاتفية ذات مرة. |
Tudo o que sei é que... o meu Red não bebia até te conhecer. | Open Subtitles | كل ما اعرفه انه لم يبدا بالشرب الا حينما قابلك |
É tudo o que sei. É sempre ele que me chama | Open Subtitles | هذا كل ما أعرفه عنه هو من يقوم بتحديد المواعيد |
o que sei é que deves 2.300 dólares na "lsn't lt Chromantic?" | Open Subtitles | ما اعلمه انك مدين ب 2300دولار لما يسمى بأليس هذا رومانسيا |
Tudo o que sei é que a última vez que o vi, ele estava bem. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفهُ هو آخر مرّة رأيتهُ كان ميسور الحال |
- Tudo o que sei é que houve uma luta. | Open Subtitles | كانت هناك مشاجرة هذا كل ما أعلم |
Tudo o que sei é que ambos vinham duas vezes por semana verificá-lo. | Open Subtitles | كلّ ما أعلمه هُو أنّ كليهما يأتي مرّتين في الأسبوع للتحقق من مُحتوياته. |
Tudo o que sei é que, quando estou contigo, sinto-me seguro. | Open Subtitles | كلّ ما أنا موقن به هو أنّيحينأكونمعكِ،أشعر ... بالأمان |
Seja o que fôr que tenha acontecido, o que sei é que nos trouxe ainda mais aflição. | Open Subtitles | حدث فكل ما اعرفة هو انك لم تجلب لنا سوى المأساة. |
Tudo o que sei é que mataram a minha mãe e incriminaram o meu pai. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنهم قتلوا والدتى.وسجنوا أبى. |
Tudo o que sei é que ele estava comigo ontem à noite, quando fui dormir. | Open Subtitles | جلّ ما أعرفه أنّه كان معي بالفراش عندما ذهبتُ للنوم. |
o que sei é que eu e ela, termina com ela a magoar-se, é inevitável. | Open Subtitles | ما أعلمه أن علاقتي معها إنتهت بإيذائها كان أمراً محتوماً |