"o que te digo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما أقول
        
    • ما أقوله
        
    • ما أقصد
        
    • كما أقول لك
        
    • ما أخبرتك
        
    • ما أطلبه منك
        
    • آمرك به
        
    • كلامي الآن
        
    • بما أقول
        
    • ما اقول
        
    • ما اقولة
        
    • ما آمرك
        
    • ما أخبرك به
        
    Faz o que te digo e vamos salvar todos de problemas. Open Subtitles افعل ما أقول وحسب. وسنوفّر عليهم عناء كل ذلك العبء.
    Pois eu não, e descarrego-te estas duas puta em cima se não fizeres o que te digo, topas? Open Subtitles سأفرغ هذان اللعينان بك إذا لم تفعل ما أقول هل تفهم ما أقول؟ – جاكي ، كفي عن الجنون –
    Para de tirar conclusões. Ouve o que te digo. Open Subtitles توقفي عن استقراء الأمور واستمعي إلى ما أقوله
    Por favor, faz o que te digo. Segue! Segue em frente. Open Subtitles من فضلك افعلي ما أقوله تماما استمري في السير
    Se juntares forças com o capitão maluco que vira doido ninguém vai-te levar a sério como um herói, percebes o que te digo ? Open Subtitles يمكنك الإنضمام مع القائد المجنون ولن يعتبرك أحداً بطل، أتفهم ما أقصد
    Agora, faz o que te digo. Finge que sou do Mal, está bem? Open Subtitles والآن، افعل كما أقول لك سأدّعي بأنني شرّير، حسناً؟
    Estou a gostar do facto de realmente saber como te aconselhar... e do milagre de tu estares tão profundamente desorientada, que aceitas avidamente tudo o que te digo. Open Subtitles يروق لى أننى أعرف كيف أنصحك و تروقنى معجزة ضياعك و أنك تستوعبين كل ما أقول
    Não levantes ondas, é só o que te digo. Open Subtitles فقط ابتعد عن المشاكل هذا كل ما أقول
    Se fizeres exactamente o que te digo, a Isabelle não vai parar à prisão. Open Subtitles لو فعلت بالضبط ما أقول لن ينتهى الأمر بإيزابيل فى السجن
    - Não, ele deu-ma. - Faz o que te digo. Open Subtitles ـ كلا، إنه أعطى إياه ليّ ـ أفعل ما أقول لك
    Faz o que te digo, quando eu disser, e sais disto sem um arranhão. Open Subtitles تفعلين ما أقول, عِندما أقول وستخرُجين من الأمر بِلا صدمات أو خُدوش
    Ouve o que te digo! Naquela rocha, fazes o que te digo! Open Subtitles عندما نكون على هذا الصاروخ ستفعل ما أقوله لك
    Óptimo. o que te digo, é para calares a boca. Open Subtitles حسناً، الان، ما أقوله هو أبقي فمك مطبقا عن هذا
    Está a ameaçar-me com Guantanamo? Se não fizeres exactamente o que te digo, executo-te aqui mesmo. Open Subtitles إن لم تفعل ما أقوله بالحرف، فسأعدمك هنا في الحال.
    Por favor, ajuda-me, entendendo o que te digo. Open Subtitles ولا يمكنني أن أورطك في هذا رجاءاً, ساعديني عبر فهم ما أقوله
    Percebes o que te digo, rapaz? Open Subtitles تعرف ما أقصد ، يا ولد؟
    Faz o que te digo. Open Subtitles افعلي كما أقول لك
    Acabou-se o tempo. Vais fazer o que te digo? Open Subtitles لقد إنتهت الدفيقتان، هل ستفعل ما أخبرتك به؟
    Escuta-me com atenção e faz exactamente o que te digo. Open Subtitles أصغِ إليّ بانتباه و افعل بالضبط ما أطلبه منك
    Se te mexeres, és um homem morto. Faz o que te digo. Open Subtitles اي حركة منك وستصبح من الاموات ، افعل ما آمرك به
    Duke, preciso que faças exactamente o que te digo. Open Subtitles أحتاجك أن تقوم بما أقول لك بالضبط
    Sim, estás fodido. Ouves o que te digo? Open Subtitles نعم ، انت في مصيبة هل سمعت ما اقول ؟
    Tudo o que te digo é que eu vi os teus pais. Open Subtitles كل ما اقولة هو انا رأيت والديك
    Que se lixem. Faz o que te digo. Open Subtitles عليهم اللعنة اذا اردتي رؤيتهم ثانية افعل با الضبط ما أخبرك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more