Agora tudo o que temos a fazer é construir um clone deste chip. | Open Subtitles | الآن كل ما سنفعله هو أن نبني نسخة مطابقة من هذه الشريحة |
Agora o que temos a fazer é entrar nesta abertura até á sala de abastecimentos no segundo piso. | Open Subtitles | الأن كل ما سنفعله هو النزول عبر هذه ونذهب الي الدور الثاني حيث غرفة الأمدادات |
Tudo o que temos a fazer é convencer um americano! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
Tudo o que temos a fazer é esperar que aquele maníaco chegue, ele mata todos os que estiverem no seu caminho. | Open Subtitles | لذا الطعم قد وضع ,كل ما علينا فعله هو أن ننتظر لأن يأتي المجنون و يقتل كل من يقف في وجهه |
Tudo o que temos a fazer é verificar os suspeitos um a um, até descobrirmos, qual deles é que tem a tatuagem. | Open Subtitles | إذن كلّ ما علينا القيام به هُو التحقق من المُشتبه بهم واحداً تلو الآخر، حتى نجد الذي لديه الوشم. |
Então tudo o que temos a fazer é descobrir onde o selo está. | Open Subtitles | حسناً، كل ما علينا القيام به هو معرفة أين يحتفظون بالطّابع |
E o que temos a fazer é preparar todos para o inevitável. | Open Subtitles | و كل ما علينا فعله هو أن يستعد كلّ شخص من أجل هذه الحتميّة ! |
Tudo o que temos a fazer é levar o prisioneiro para Belgrado. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به (مرافقة السجين إلى (بلغراد |