"o que temos que fazer é" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما علينا فعله هو
        
    • ما علينا إلّا
        
    E tudo o que temos que fazer é gritar, gritar bem forte. Open Subtitles وكل ما علينا فعله هو أن أصرخ. تصرخ بصوت عال حقا.
    Tudo o que temos que fazer, é manter a maldita coisa seca... e guardar segredo dos alemães. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نبقي على هذا الشيء جافاً وأجعله سراً على الألمانين
    Tudo o que temos que fazer é descobrir onde é que o pequeno pôs a bomba... pegar nela e ver o que lá tem dentro. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إكتشاف ما في تلك العلبة نأخذه و نشاهد ما فيه
    Então tudo o que temos que fazer é ler o livro? Open Subtitles إذاً ما علينا إلّا قراءة الكتاب؟
    Tudo o que temos que fazer é mandar o fantasma para aqui. Open Subtitles ما علينا إلّا إرسال الشبح إلى هناك. -إنّه قادم !
    o que temos que fazer é parar-nos aí a plena vista. Isso deveria assustá-los. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو التوقف هنا أمامهم، وهذا جدير بإخافتهم
    Não, o que temos que fazer é falar com um médico para fazer uma carta, a dizer que estavas doente. Open Subtitles كلا ، كل ما علينا فعله هو أن نحضر طبيب لكي يكتب رسالة أنك كنتي مصابه
    Tudo o que temos que fazer é ficar com ela e temos os melhores lugares da sala. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو البقاء بجانبها وسنحصل على أفضل مكان للمشاهدة
    - Não. o que temos que fazer é sair daqui. Open Subtitles لا ما علينا فعله هو الخروج من هنا
    Tudo o que temos que fazer é conseguir passar esta noite. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إجتياز الليلة
    o que temos que fazer é matar-nos um ao outro em breve. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو قتل بعضنا.
    Não, o que temos que fazer é ordenar à Nathan Hale para abater a Scirocco agora. Open Subtitles كلّا، ما علينا فعله هو إصدار أمر لـ "ناثان هيل" بالقضاء على "شيروكو" الآن
    Mas então, tudo o que temos que fazer é ir buscar tudo à garagem depois de os meus pais saírem para Palm Springs. Open Subtitles على أية حال، كل ما علينا فعله هو إحضارها من مرآبي (بعد مغادرة والدي إلى (بالم سبرينغ
    Tudo o que temos que fazer é ligá-la. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو تشغيلها
    o que temos que fazer é pagar o dote a Gorrik e levar a noiva de Slean em segurança até Herot. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو ان نعطي لــ(جورك) مهره وإيصال عروسة (سلين) الي (هيروت) سالمة
    Tudo o que temos que fazer é esperar que a equipa nos salve. Open Subtitles أقلّه ما علينا إلّا انتظار مجيء (أولي) والآخرين لهنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more