"o que vive" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ماذا يعيش
        
    • ما الذي يعيش
        
    • ما يعيش
        
    A forma primária que conhecemos o que vive no oceano é irmos lá e arrastar redes atrás de barcos. TED الطريقة الاساسية لمعرفة ماذا يعيش في المحيط، هو ان نخرج ونجر الشبكات خلف المراكب.
    O que achas que seria das nossas vidas se o pessoal destas bandas descobrisse o que vive nesta quinta? Open Subtitles كيف ستصبح حياتنا برأيكِ لو عرف أهل البلدة ماذا يعيش بالمزرعة؟
    Agora já sabes o que vive nas sombras. Open Subtitles أنت تعرف الآن ماذا يعيش في الظلال
    Na sua demanda para descobrir o que vive lá embaixo, Open Subtitles في مسعاه لإكتشاف ما الذي يعيش هنا
    Sabe-se lá o que vive lá em cima. Open Subtitles من يعرف ما الذي يعيش هناك!
    Tudo o que vive aqui tem adaptações espantosas para os desafios deste ambiente tão radical. TED كل ما يعيش هنا له قدرة عالية على التأقلم مع التحديات التي تتسم بها بيئة صعبة كهذه.
    O problema é que eles não estudam o oceano. Eles estudam o que vive dentro do oceano. Open Subtitles المُشكلة هي أنّهم لا يدرسون المُحيط، بل يدرسون ما يعيش داخل المُحيط.
    Oh, sabes o que vive dentro das caixinhas azuis? Open Subtitles اتعلمين ماذا يعيش بداخل هذا الصندوق؟
    Quem sabe o que vive, no pó? Open Subtitles من يعرف ماذا يعيش في الرماد؟
    Não podemos. Não sabes o que vive aí. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما يعيش هناك
    o que vive, morre. Open Subtitles كل ما يعيش مآله الموت
    TUDO o que vive , DE HIBIKI OGIE Open Subtitles \u200f"(كل ما يعيش)، تأليف (هيبيكي أوغي)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more