Eu não sei o que vocês acham, mas eu não quero esperar tanto tempo. | TED | أنا لا أعرف رأيكم بالموضوع، لكنني لا أود الانتظار حتى ذلك الوقت. |
E o que vocês acham que esses rapazes estão pensando da nossa hospitalidade? | Open Subtitles | في رأيكم ماذا سيظن هؤلاء الفتية في كرم ضيافة نيويورك ؟ |
o que vocês acham de conseguirmos patrocínio das empresas aéreas? | Open Subtitles | ما رأيكم بأن نحاول الحصول على رعاية و معاملة خاصة من شركة الطيران ؟ |
Não sei o que vocês acham, mas eu acho emocionante ver como noções psicológicas tão vagas se evaporam e dão lugar a uma compreensão da mente, física e mecanicista, mesmo que seja da mente de uma mosca. | TED | لا أعرف رأيكم ، لكني أجد أنه من الممتع جداً أن أرى كيف أن نظريات التحليل النفسي الغامضة تتبخر لتعطي تصاعُد لفهم ألية ميكانيكية ، فيزيائية للعقل ، حتى لو كان عقل ذبابة . |
o que vocês acham desse cara? | Open Subtitles | حسنا، ما رأيكم بهذا الرجل؟ |
Que tal isso, hein? o que vocês acham? | Open Subtitles | لقد نجحنا أليس كذلك ما رأيكم |
Então, o que vocês acham? | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكم يا رفاق؟ |
- o que vocês acham? | Open Subtitles | -ما رأيكم ؟ ؟ -حسناً |
o que vocês acham? | Open Subtitles | ما هو رأيكم ؟ |
o que vocês acham disto? | Open Subtitles | ما رأيكم بهذا؟ |