| É por isso que ninguém reconhecia que, quando eu conjugava os verbos irregulares franceses, eu estava a praticar o reconhecimento de padrões. | TED | ولهذا لم يعرف أحد أنني عندما كنت أصرّف الأفعال الفرنسية الشاذة كنت في الواقع أمارس قدراتي في التعرف على الأنماط |
| Podes trabalhar com o reconhecimento e dizer-me quem é quem? | Open Subtitles | هل تستطيعى التعرف على الوجوه و اخبارى بهويتهم ؟ |
| o reconhecimento facial ainda não deu em nada, pois não? | Open Subtitles | حسناً، ماذا عن التعرف على الوجه؟ لا شيء بعد؟ |
| Fixe... Vejamos se o reconhecimento facial consegue encontrar correspondência. | Open Subtitles | لنرى لو برنامج التعرف على الوجه سيجد تاطبق |
| Estou a rodar o reconhecimento facial pelo base de dados do DETRAN. | Open Subtitles | حسنا، ساوجه برنامج التعرف على الوجه إلى قاعدة بيانات الشركة الآن |
| Acho o reconhecimento uma perda de tempo. Ela não se lembra de nada. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الصف مضيعة للوقت إنّها لا تتذكّر أيّ شيء |
| Adquirimos um veículo novo e terminei o reconhecimento para o nosso terceiro golpe. | Open Subtitles | حسناً، حصلت على سيارة جديدة وانهيت الاستطلاع لسرقتنا الثالثة. |
| LP: Bem, isto é o estado da arte neste momento, perceber os gatos no YouTube e coisas do género, melhorar o reconhecimento de voz. | TED | ل.ب: حسنا، هذه هي الحالة الفنية التي لدينا الآن، فهم القطط على اليوتيوب، وأمور مشابهة، تطوير تقنية التعرف على الصوت. |
| o reconhecimento facial de expressões é muito importante para eu ser sociável. | TED | وكذلك التعرف على التعبيرات الوجهية هو شيء مهم جدا بالنسبة لي لكي أصبح أكثر إجتماعية |
| Está ligada à Internet e utiliza o reconhecimento de voz para responder às perguntas das crianças. Responde como se fosse uma amiga. | TED | حيث تتصل بالإنترنت وتستخدم تقنية التعرف على الحديث لتجيب على أسئلة طفلك، وتتفاعل معه كصديق حقيقي. |
| No entanto, sabemos que o reconhecimento facial não é à prova de falhas, e rotular rostos consistentemente continua a ser um problema. | TED | حتى الآن لم يثبَت فشل التعرف على الوجه، ويظل تصنيف الوجوه تحدياً مستمراً. |
| o reconhecimento facial não encontrou sequer uma correspondência. | Open Subtitles | ولم يعط برنامج التعرف على الوجوه أية نتيجة. |
| Mando-o para o reconhecimento Facial? | Open Subtitles | أيجب أن أمرره على برنامج التعرف على الوجوه؟ |
| Se corrermos o reconhecimento facial... | Open Subtitles | إذا شغلنا برنامج التعرف على الوجه على بث الكاميرات.. |
| Activa o reconhecimento facial. | Open Subtitles | جهزي برنامج التعرف على الوجوه ودعيه يعمل |
| Acho o reconhecimento uma perda de tempo. Ela não se lembra de nada. | Open Subtitles | أعتقد أنّ الصف مضيعة للوقت إنّها لا تتذكّر أيّ شيء |
| Vossa Excelência, acreditamos que o reconhecimento tradicional é o caminho a seguir uma vez que depende do menor número de variáveis e seria levado a cabo por homens que se sabe que iriam seguir ordens. | Open Subtitles | فخامتك، نحن نعلم أن طرق الاستطلاع التقليدية هي الطريق للأمام كما أنها تعتمد على متغير أقل قدرًا ممكنًا |
| Podemos adiar a gratificação que o reconhecimento social traz. E podemos perceber que o nosso espírito confunde o falar com o fazer. | TED | يمكنك تأجيل حالة الشّعور الرّضى التّي يجلبها الإعتراف. ويمكنك أن تفهم أن عقلك يُخطئ فهم الحديث عن العمل. |
| O real poder do sistema é o reconhecimento de sons em tempo real, pelo que podemos responder aos golfinhos rapidamente e de maneira precisa. | TED | إلا أنَّ الروعة الحقيقية للنظام تكمن في الإمكانية الفورية للتعرف على الصوت، بحيث نستطيع إجابة الدلافين بسرعةٍ ودقَّة. |