Fiquei muito feliz que O Rei da França tenha concordado em assinar o tratado e ser o anfitrião da reunião de cúpula. | Open Subtitles | انا سعيد بان ملك فرنسا,وافق على توقيع المعاهده وعلى ان يستضيف اجتماع القمه |
Que enquanto estiver aqui, devo comportar-me como O Rei da França. | Open Subtitles | ...أُفكر,بينما أنا هنا يجب أن أُحسن التصرف مثل ملك فرنسا |
O Rei da França concordou em falar com o papa em favor do meu novo casamento. | Open Subtitles | ملك فرنسا وافق على الحديث إلى البابا ليؤيد زواجي الجديد. |
E afinal acabais por perder O Rei da França no processo. | Open Subtitles | ثم تاتي انت وتضيع ملك فرنسا خلال العمليه |
Seu irmãozinho Filipe é O Rei da França agora, e ele quer teu casamento ou teu dote de volta. | Open Subtitles | شقيقكِ الصغير "فيليب" أصبح ملك "فرنسا" الآن ويريد زواجك أو إستعادة مهركِ |
O Rei da França e eu vamos em breve ter uma conversa táctil | Open Subtitles | "ستدور محادثة قصيرة بينى وبين ملك "فرنسا بعد قليل |
O Rei da França demonstrou ao mundo suas políticas agressivas. | Open Subtitles | ملك فرنسا اظهر للعالم سياسته العدوانيه |
O Rei da França demonstrou sua política agressiva. | Open Subtitles | لقد اظهر ملك فرنسا سياسته العدوانيه |
Quereis que engane o vosso pai, O Rei da França, fazendo-o acreditar que concordo com ele? | Open Subtitles | تقصد خداع والدكَ، ملك "فرنسا"، عن طريق إيهامهِ أني أتفق معه؟ |
Uma prisão onde foram torturados. Não esqueçais de que falais com O Rei da França. | Open Subtitles | سجن حيث تعرضوا للتعذيب فيه - لا تنس أنك تتحدث إلى ملك فرنسا - |
E, agora, preciso que salveis O Rei da França. Não, Carlos. | Open Subtitles | والأن أريدكِ ان تنقذي ملك فرنسا. |
Convidamos O Rei da França para se juntar a nós. | Open Subtitles | دعونا ملك "فرنسا" لمشاركتنا الأحتفال |
O Rei da França recusou-se a acordar a paz? | Open Subtitles | هل رفض ملك فرنسا التصالح؟ |
Sou O Rei da França. Dou-lhe a minha palavra... | Open Subtitles | أنا ملك فرنسا أعطيك كلمتي |
Vós não sois O Rei da França. | Open Subtitles | أنت لست ملك فرنسا |
O Rei da França queimou a minha quinta. | Open Subtitles | ملك فرنسا أحرق مزرعتي |
Porque não tereis O Rei da França. | Open Subtitles | لانكِ لن تحصلي على ملك فرنسا. |
-Tu és O Rei da França, pela vontade de Deus. Fale! | Open Subtitles | أنت ملك "فرنسا" , بالله عليك تكلم . |
Soube que iriamos ter sarilhos quando Rip nos fez vestir blusas só para salvar O Rei da França. | Open Subtitles | "{\fad(10,800)\}{\pos(113,210)}{\cHF7F5B4\3cH615D22\fnArabic Typesetting\fs36\b1}"فرنسا) عام 1637) علمت أننا جميعًا في مأزق لمّا أرغمنا (ريب) على ارتداء سترات نسائية "لمجرد إنقاذ ملك (فرنسا)" |
- Ele é O Rei da França. | Open Subtitles | هو ملك فرنسا |