"o responsável pelo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسؤول عن
        
    • المسؤول عن
        
    • المسئول عن
        
    • مسؤولاً عن
        
    • هو المسئول
        
    "Que era: Você é o responsável pelo meu ataque?" Open Subtitles وكان السؤال "هل أنت مسؤول عن التهجّم عليّ؟"
    Dessa forma, irás ser o responsável pelo Eric e a Tori. Open Subtitles ذلك الطريقِ أنت سَتَكُونُ الواحد مسؤول عن إيريك والمحافظ.
    Você acha que esse cara era o responsável pelo vandalismo? Open Subtitles أتظن بأنه ذات الشخص المسؤول عن كل أمور التخريب؟
    Sempre achei que era o Sterling o responsável pelo ambiente tipo Marinha desta empresa. Open Subtitles دائماً ما كنت اتوقع ان يكون سترلينج هو المسؤول عن التصرف كـ البحارة في هذا المكان
    Fale com o Capitão Mallory. É o responsável pelo transporte. Open Subtitles تحدث مع الكابتن مالوري انه المسئول عن وسائل النقل
    Estou também a ver informações confirmadas que foi ele o responsável pelo ataque aos pipelines da Ásia Central. Open Subtitles لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي
    Precisamos de descobrir se alguém desta lista foi o responsável pelo ataque no bar. Open Subtitles يجب أن نبحث إن كان أي من هذه اللائحة مسؤولاً عن هجوم الحانة.
    Dizem que você é o responsável pelo desaparecimento das pessoas. Open Subtitles انهم يقولون انك مسؤول عن اختفاء الناس
    Não sei nada sobre o IRA, mas o Zobelle é o responsável pelo carro bomba na Teller-Morrow. Open Subtitles لا أعرف شيئاَ عن الجيش الأحمر لكن " زوبيل " مسؤول عن التفجير في ورشة " تيلر مورو "
    Skinny, tu és o responsável pelo material. Eu arranjo-te uma lista. Open Subtitles النحيل، أنتَ مسؤول عن الإمدادات سأحضر لك قائمة...
    E convenceu o Shelton, que o Josh foi o responsável pelo suicídio do Bailey. Open Subtitles " و أقنع " شيلدون " ان " جوش " مسؤول عن انتحار " بيلى
    Então, estás a achar que o Zach não é o responsável pelo assassinato? Open Subtitles أذن أنتم تعتقدون بأن - زاك - غير مسؤول عن الجريمة
    Ele é o responsável pelo assassínio de Torrey. Open Subtitles أخوك مسؤول عن مقتل صديقي توري
    Ele foi o responsável pelo meu interrogatório e tortura durante cerca quase de dois anos naquela prisão chinesa. Open Subtitles كان هو المسؤول عن إستجوابى وتعذيبى لمدة حوالى عامين بذلك السجن الصينى
    Ontem, o responsável pelo sacrifício dos pássaros, reportou que um dos faisões, Open Subtitles أمس، الضابط المسؤول عن تضحية الطيور ذكرت أن واحدا من عشرة الدراج
    Acho que, se sou eu o responsável pelo fim do mundo, tenho o direito de lhe dar o nome. Open Subtitles فكرت بما أنني المسؤول عن نهاية العالم يجب أن أقوم بتسميته
    Por isso não vais sair daqui até encontrarmos o responsável pelo abate dos grandes cientistas da nossa geração. Open Subtitles لهذا لن تغادر هذا المبنى حتى نجد المسئول عن ذبح أعظم علماء هذا العصر
    És o responsável pelo transporte dos prisioneiros? Open Subtitles هل أنت المسئول عن العملية التي قاموا بها أثناء ترحيل المسجون؟
    Se foi o responsável pelo meu nascimento, mereço saber mais sobre si. Open Subtitles أنت كنت المسئول عن ولادتي، أستحق أن أعرف حقيّقتُـك
    Sou alcoólatra. Ele foi o responsável pelo meu vício. Open Subtitles أنا مُدمنة على الكحول، ولقد كان مسؤولاً عن إدماني.
    Isso parece-me um disparate. Eras o responsável pelo sistema e agora está corrompido. Open Subtitles يبدو هذا كهراء كبير، فقد كنت مسؤولاً عن النظام والآن هُو معطوب.
    O Serviço Nacional de Parques, a Segurança Nacional e o FBI trabalham para determinar o responsável pelo ataque mortal no Grand Canyon. Open Subtitles خدمة الحديقة الوطنية تعمل مع الأمن الوطنة ومع مكتب التحقيقات الفيدرالية لتحديد من هو المسئول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more