"o resto da semana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بقية الأسبوع
        
    • لبقية الأسبوع
        
    • آخر الأسبوع
        
    Dei-lhe um murro, levaram-no para o hospital, e cancelaram o resto da semana. Open Subtitles وأخذوه إلى المستشفى، ثم ألغوا بقية الأسبوع
    Comes um e não tens de comer o resto do dia ou o resto da semana. Open Subtitles كلي واحدة من هذه ولن يتوجب عليك الأكل لبقية اليوم. أو بقية الأسبوع.
    Tira o resto da semana. Estás suspenso. Open Subtitles خذ بقية الأسبوع كراحة، أنت موقوف عن العمل
    Aguardam-se temperaturas elevadas para o resto da semana. Com temperaturas a passar dos 30 graus. Open Subtitles توقع للمستويات القياسية لبقية الأسبوع لدرجات الحرارة في منتصف التسعينات
    E tenho uma coisa boa planeada para o resto da semana. Open Subtitles لدي العديد من الأمور الرائعة خططت لهـا لبقية الأسبوع
    Fingi estar doente o resto da semana, e assim que pude, mudei para Psiquiatria. Open Subtitles أدعيت المرض لبقية الأسبوع وبأسرع ما يمكن ، حولت الى الطب النفسي
    Vou trancar-te na porcaria do armário durante o resto da semana. Open Subtitles سأقفل على مؤخرتك في الخزانة إلى آخر الأسبوع
    Eu não tenho nada. Dou-te os 10 dólares e como feijão o resto da semana? Open Subtitles ليس لدّي أيّ شيء، إذا أعطيتك 10 دولارات، سأكل الفول بقية الأسبوع.
    Queres passar o resto da semana no teu quarto? Open Subtitles أتريد قضاء بقية الأسبوع بغرفتك؟
    - Eu ajudo durante o resto da semana. Open Subtitles أعدكِ بأنني سوف أساعدكِ بقية الأسبوع
    Ficam a meias rações durante o resto da semana. Open Subtitles نصف الحصص حتى بقية الأسبوع
    Retiras a queixa, e passamos o resto da semana a ser indispensáveis para os sócios, enquanto os outros perdem tempo com o tribunal falso. Open Subtitles أنت تقوم برمي البدلة ، وأنا و أنت نقضي بقية الأسبوع لعمل شركاء لا يُمكن الإستغناء عنهم بينما يقوم كل شخص آخر بدفن رأسه في محكمة "كانديلاند"
    Fique o resto da semana em casa, Brenda. Open Subtitles فلتأخذي بقية الأسبوع إجازة يا (بريندا)
    Não é preciso vir a correr, pode tirar o resto da semana. Open Subtitles -لا حاجة للعجلة، أكملي بقية الأسبوع .
    Temperatura maxima entre 30 à 33°C, a mínima é de 14 a 22 ° C para o resto da semana. Open Subtitles متوسط الدرجات العليا في الثمانينات والمنخفضة في الستينات وتصل إلى السبعينات لبقية الأسبوع
    Ele disse que me levava o resto da semana para que possa descansar, está bem? Open Subtitles قال أنه سيقلني لبقية الأسبوع حتى يمكنك أن ترتاحي، حسناً ؟
    O mais engraçado disto tudo é que o som só vinha do lado direito, portanto a minha cara estava vermelha só do lado direito e eu fiquei com ar de Fantasma da Ópera durante o resto da semana. TED ما كان مضحكا جدا في ذلك أن المكبر كان قادما من الجهة اليمنى، لذا كان الجانب الأيمن من وجهي أحمر تماما و قد بدوت كشبح الاوبرا لبقية الأسبوع.
    Ouviu bem. Não vou trabalhar o resto da semana. Open Subtitles لقد سمعتني، لن آتي لبقية الأسبوع
    Põem-te a limpar casas-de-banho o resto da semana. Open Subtitles سيجعلونك تنظف الملابس لبقية الأسبوع
    Embora os médicos garantam que a Sra. Cheznik já não é contagiosa, a cafetaria vai ficar fechada o resto da semana. Open Subtitles على الرغم من تأكيدات الأطباء أنّ السّيّدة (تشيسنيك) لم تعد معدية، إلاّ أن مطهى المقصف سيظل مغلقاً لبقية الأسبوع
    Estou farto disso! Na verdade, durante o resto da semana, não há mais ecrãs. Open Subtitles بالواقع، حتى آخر الأسبوع يمنع إستخدام الشاشات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more