Dei-lhe um murro, levaram-no para o hospital, e cancelaram o resto da semana. | Open Subtitles | وأخذوه إلى المستشفى، ثم ألغوا بقية الأسبوع |
Comes um e não tens de comer o resto do dia ou o resto da semana. | Open Subtitles | كلي واحدة من هذه ولن يتوجب عليك الأكل لبقية اليوم. أو بقية الأسبوع. |
Tira o resto da semana. Estás suspenso. | Open Subtitles | خذ بقية الأسبوع كراحة، أنت موقوف عن العمل |
Aguardam-se temperaturas elevadas para o resto da semana. Com temperaturas a passar dos 30 graus. | Open Subtitles | توقع للمستويات القياسية لبقية الأسبوع لدرجات الحرارة في منتصف التسعينات |
E tenho uma coisa boa planeada para o resto da semana. | Open Subtitles | لدي العديد من الأمور الرائعة خططت لهـا لبقية الأسبوع |
Fingi estar doente o resto da semana, e assim que pude, mudei para Psiquiatria. | Open Subtitles | أدعيت المرض لبقية الأسبوع وبأسرع ما يمكن ، حولت الى الطب النفسي |
Vou trancar-te na porcaria do armário durante o resto da semana. | Open Subtitles | سأقفل على مؤخرتك في الخزانة إلى آخر الأسبوع |
Eu não tenho nada. Dou-te os 10 dólares e como feijão o resto da semana? | Open Subtitles | ليس لدّي أيّ شيء، إذا أعطيتك 10 دولارات، سأكل الفول بقية الأسبوع. |
Queres passar o resto da semana no teu quarto? | Open Subtitles | أتريد قضاء بقية الأسبوع بغرفتك؟ |
- Eu ajudo durante o resto da semana. | Open Subtitles | أعدكِ بأنني سوف أساعدكِ بقية الأسبوع |
Ficam a meias rações durante o resto da semana. | Open Subtitles | نصف الحصص حتى بقية الأسبوع |
Retiras a queixa, e passamos o resto da semana a ser indispensáveis para os sócios, enquanto os outros perdem tempo com o tribunal falso. | Open Subtitles | أنت تقوم برمي البدلة ، وأنا و أنت نقضي بقية الأسبوع لعمل شركاء لا يُمكن الإستغناء عنهم بينما يقوم كل شخص آخر بدفن رأسه في محكمة "كانديلاند" |
Fique o resto da semana em casa, Brenda. | Open Subtitles | فلتأخذي بقية الأسبوع إجازة يا (بريندا) |
Não é preciso vir a correr, pode tirar o resto da semana. | Open Subtitles | -لا حاجة للعجلة، أكملي بقية الأسبوع . |
Temperatura maxima entre 30 à 33°C, a mínima é de 14 a 22 ° C para o resto da semana. | Open Subtitles | متوسط الدرجات العليا في الثمانينات والمنخفضة في الستينات وتصل إلى السبعينات لبقية الأسبوع |
Ele disse que me levava o resto da semana para que possa descansar, está bem? | Open Subtitles | قال أنه سيقلني لبقية الأسبوع حتى يمكنك أن ترتاحي، حسناً ؟ |
O mais engraçado disto tudo é que o som só vinha do lado direito, portanto a minha cara estava vermelha só do lado direito e eu fiquei com ar de Fantasma da Ópera durante o resto da semana. | TED | ما كان مضحكا جدا في ذلك أن المكبر كان قادما من الجهة اليمنى، لذا كان الجانب الأيمن من وجهي أحمر تماما و قد بدوت كشبح الاوبرا لبقية الأسبوع. |
Ouviu bem. Não vou trabalhar o resto da semana. | Open Subtitles | لقد سمعتني، لن آتي لبقية الأسبوع |
Põem-te a limpar casas-de-banho o resto da semana. | Open Subtitles | سيجعلونك تنظف الملابس لبقية الأسبوع |
Embora os médicos garantam que a Sra. Cheznik já não é contagiosa, a cafetaria vai ficar fechada o resto da semana. | Open Subtitles | على الرغم من تأكيدات الأطباء أنّ السّيّدة (تشيسنيك) لم تعد معدية، إلاّ أن مطهى المقصف سيظل مغلقاً لبقية الأسبوع |
Estou farto disso! Na verdade, durante o resto da semana, não há mais ecrãs. | Open Subtitles | بالواقع، حتى آخر الأسبوع يمنع إستخدام الشاشات |