"o sam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وسام
        
    • لسام
        
    • سام كان
        
    • أن سام
        
    • بسام
        
    • كان سام
        
    • عن سام
        
    • سام على
        
    • سام في
        
    • سام قام
        
    • سام قتلوا
        
    • سام لقد
        
    • سام ما
        
    • سام هو
        
    • ثم جعلني اشعر
        
    - Achas que basta abanares o rabo-de-cavalo louro e chorares e o Sam vai deixar-te fazer tudo. Open Subtitles تعتقدين أنك ستحركين ذيل الحصان اللطيف الصغير الأشقر هذا وتبكين؟ وسام سيدعك تفعلين أي شيء.
    Ligou para a Christine e o Sam. Deixe uma mensagem. Open Subtitles اهلا , لقد وصلت لهاتف كرستين وسام اترك رسالتك
    Concorda com o pedido para que o Sam Baily se renda pacificamente? Open Subtitles لكنك اتفقت مع الدعوة للإستسلام السلمي لسام بيلي ؟
    Então, de alguma maneira, o Sam inicia o tiroteio. Open Subtitles همم , بطريقة او بأخرى , سام كان السبب في القتال
    Então, o que achas que o Sam quis dizer? Open Subtitles لقد أفدتنى لذا، ماذا تعتقدى أن سام يقصد؟
    O Lúcio vai marcar o encontro com o Sam, e o Sam vai lá para nos dizer onde estão os reféns. Open Subtitles لوتشيو سيعقد اجتماعا بسام وسام سيجعلهم يخبرونا أين يحتفظون بالرهائن
    Sabes, o Sam disse muita coisa, mas ele não é mentiroso. Open Subtitles أنت تعرف، وسام تقول الكثير من الأشياء لكنه ليس الكذاب.
    o Sam e eu tratamos disto, vamos encontrar o homem misterioso. Open Subtitles انا وسام سوف نتولى ذلك نحن سنسقط الرجل الغامض ارضا
    Mesmo assim, o Sam e eu vamos terminar a operação. Open Subtitles وفي كل حال, سأنهي أنا وسام هذا الأمر برمته
    Jesse, quando isto acabar... acha que talvez eu e o Sam podemos ficar um bocado? Open Subtitles جيسي، عندما ينتهي كل هذا هل تفترض، ربما أنا وسام يمكن أن نبقى على طول الوقت؟
    O Teal'c, o Jack e o Sam estao mal, no computador central. Open Subtitles جاك وسام في مشكلة في مستوى الحاسوب الرئيسي
    O Rudy e o Sam também querem conhecê-lo. Open Subtitles رودي وسام يودّان أن يقابلاه أيضا. أوه،نعم.
    Não era bom para o Sam jogar na equipa do teu pai. Open Subtitles إنه من غير الصحى لسام أن يلعب فى فريق أبيك
    Está com medo de falar com o Sam sobre relacionamentos? Open Subtitles أنت خائفة من أن تقولي لسام ان تكونو في علاقة؟
    Íamos a caminho do museu e o Sam estava com medo de não ter oportunidade de se despedir. Open Subtitles اه، كنا فقط فى طريقنا إلى المتحف و سام كان يخشى انه لن يكون لديه فرصة ليقول وداعا.
    Esperemos que o Sam tenha mais alguma informação para nós. Open Subtitles نأمل أن سام لديه المزيد من المعلومات من أجلنا
    Estou a dar em doida com o Sam e a Vanessa. Open Subtitles ولكن ماذا أفعل بدلا من ذلك؟ انا جوننت بالتفكير بسام و فانيسا
    Foi a minha mamã quem mo deu, mas ela morreu num acidente de carro, mas antes tinha casado com o Sam, que era o melhor amigo do meu pai. Open Subtitles مات قبل أن أولد وأمي أعطته لي ولكنها ماتت في حادث سيارة ولكن بعد أن تزوجت سام، لقد كان سام أفضل اصدقاء أبي
    De San Diego. Ela falou sobre o Sam numa conversa privada. Open Subtitles من سان دييغو,لقد تحدثت عن سام في غرفة محادثة خاصة
    Eu tenho estado a vigiar o Sam nos sensores... Pára de lhe chamar isso. Open Subtitles لقد تم رصد سام على أجهزة المسح تحت الماء توقف عن تسميته بهذا
    Parabéns, querida. o Sam foi quem angariou mais fundos. Open Subtitles تهانينا عزيزتي,سام قام بأعمال عظيمة أكثر مما قمنا به من قبل
    o Sam matou a Lila, então a Rebecca matou o Sam. Open Subtitles سام قتلوا ليلا، لذلك ريبيكا قتل سام.
    Kevin, é o Sam. Acabei de ver o noticiário. Open Subtitles كيفن ، انا سام لقد رايت الاخبار توا
    Bom, é por isso que o Sam está lá dentro, e sou o único que vai ter de viver com essa escolha. Open Subtitles نعم ، و لهذا سام ما زال في الداخل و أنا من عليه التعايش مع هذا
    Se a Violet tivesse sido atacada, eu não quereria que o Sam fosse um herói. Open Subtitles لو فايلوت من تعرضت للأغتصاب لاأريد ان يكون سام هو البطل
    o Sam arrancou-te da sarjeta e desde então que trato de ti. Open Subtitles ثم جعلني اشعر بالذنب حتى اقوم بتوظيفك وكل ما أقوم به هو رعايتك منذ ذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more