"o sangue das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدم من
        
    • الدماء عن
        
    O assassino do camião retira o sangue das suas vítimas, congela os corpos e só então corta os membros. Open Subtitles قاتل شاحنة الثلج يستنزف الدم من ضحاياه ويجمّد جثثهم، وبعدها فقط يقطع أوصالهم
    Vamos fazer o teste para analisar o sangue das seringas à procura de ADN dos adormecidos. Open Subtitles نحن نُجري هذا الفحص لنختبرَ خلايا الدم من الحقن لفحص الحمض النوويّ للمتخفّين
    O que sentes quando uma máquina carnívora te suga o sangue das veias? Open Subtitles ما شعورك إن تسحب آلة مُطَّعِمة بلا هوادة الدم من عروقك؟
    Só depois lavando o sangue das mãos vi que estavam mortos. Open Subtitles وأستمريت هكذا حتى لاحقا عندما وجدت نفسي أغسل الدماء عن يدي لم أكن حتى أعرف أنهما قد ماتا
    Neste mesmo momento, ela está na nossa casa de banho, a lavar o sangue das suas mãos, literalmente. Open Subtitles في هذه اللحظة إنها في غرفة الغسيل تقوم بمسح الدماء عن يديها حرفيا
    Depois de tudo terminar, fui para o rio e tentei retirar o sangue das minhas mãos. Open Subtitles إلى انتهى الأمر ذهبت إلى النهر لأغسل الدم من على يدي
    Durante cinco anos, andou a lavar o sangue das suas mãos. Open Subtitles طوال خمس سنوات، كنت تغسلين الدم من يديك
    Se pudesse drenar o sangue das veias e colocar água, talvez não houvesse guerra! Open Subtitles إن أمكنك استنفاد الدم من عروقهم ووضعه في الماء فلربما لن تكون هنالك حرب!
    Não dá para tirar o sangue das costuras. Open Subtitles لا يمكن غسل الدم من خياطة.
    Quem vai limpar-lhe o sangue das mãos? Open Subtitles من سيمحي الدم من يدك؟
    Acabei de testar o sangue das roupas da rapariga. Open Subtitles الدم من على ثياب الفتاة
    Ainda estão a limpar o sangue das paredes lá em casa, Von. Open Subtitles مازالوا ينظفون الدم من على جدران منزله يا (فون)
    Onde é que vais? Tirar o sangue das mãos e depois vou p'ra cama. Open Subtitles اغسل الدماء عن يدي و أنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more