Vou avisar o DOD e o Secretário da Defesa disso. | Open Subtitles | .سأتأكد أن وزير الدفاع والوزارة نفسها على علم بهذا |
o Secretário da Defesa alterou a classificação do ficheiro e revogou-o por via electrónica antes que eu pudesse aceder a ele. | Open Subtitles | أُعيد تصنيف هذا الملف من قبل وزير الدفاع وتم سحبه إلكترونيًا من حاسوبي قبل أن أتمكن من الوصول إليه |
o Secretário da Defesa e um agente soviético partilhando os favores de uma puta morta? | Open Subtitles | وزير الدفاع وجاسوس سوفيتي يشتركان فى عاهرة مقتولة؟ |
Eu tive de assistir... a uma reunião com o Secretário da Defesa. | Open Subtitles | انها عادت الى لوس انجلوس في يوم السبت ايها الملازم, و انا ذهبت لرؤية وزير الدفاع |
Este é o Major General Hammond, chame o Secretário da Defesa imediatamente. | Open Subtitles | انا الجنرال العام هاموند اعطني وزير الدفاع حالا |
o Secretário da Defesa quer saber quanto mais tempo dará ao Jack para refutar a gravação antes de confirmarmos as ordens. | Open Subtitles | سيدي لقد اغلقت الخط للتو مع وزير الدفاع يريد أن يعرف كم من الوقت سوف تمنح جاك باور ليثبت تزييف التسجيل قبل فوات الآوان |
o Secretário da Defesa quer saber até quando esperará até Jack desmentir a fita. | Open Subtitles | وزير الدفاع يريد أن يعرف إلى كم من الوقت سوف تعطي جاك باور لكي يثبت أن التسجيلات مزيفة |
o Secretário da Defesa informou-me que 16 agentes nossos da NSA foram mortos. Na Virgínia. | Open Subtitles | وزير الدفاع أعلمني أن 16 من عملاء الإن.أس.إيه قد قتلوا في فرجينيا |
O grupo terrorista está prestes a executar o Secretário da Defesa em directo, para todo o mundo. | Open Subtitles | إن المجموعة الارهابية على وشك أعدام وزير الدفاع أمام العالم كله |
o Secretário da Defesa e a filha foram raptados por terroristas. | Open Subtitles | كما تعلمون، وزير الدفاع وابنته تم اختطافهم من قبل خلية إرهابية |
Os terroristas explodiram um comboio e raptaram o Secretário da Defesa. | Open Subtitles | قاموا بتفجير قطار، واختطفوا .وزير الدفاع |
Notifiquem o Senado e a Casa, da transferência de poderes, que o Secretário da Defesa e o Presidente do Conselho de Segurança, passam para mim, sob a 25.ª Emenda. | Open Subtitles | اخبرى مجلس الشيوخ والبيت الأبيض بنقل السُلطة واجعلى وزير الدفاع ورئيس الوزراء يعطينى السُلطة بموجب القانون 25 |
Notifiquem o Senado e a Casa, da transferência de poderes, que o Secretário da Defesa e o Presidente do Conselho de Segurança, passam para mim, sob a 25.ª Emenda. | Open Subtitles | اخبرى مجلس الشيوخ والبيت الأبيض بنقل السُلطة واجعلى وزير الدفاع ورئيس الوزراء يعطينى السُلطة بموجب القانون 25 |
A mobilizar. o Secretário da Defesa diz que ainda estão a algumas horas de distância. | Open Subtitles | يتم حشدهم، وزير الدفاع يقول بأنهم لايزالون يحتاجون لعدة ساعات |
Não me vejo como um general de quatro estrelas, num quartel, sentado numa mesa ou a jogar golfe com o Secretário da Defesa. | Open Subtitles | لا أرَ نفسى جنرال ذو الأربع نجوم أعود للمقر الرئيسي، اجلس على مكتبي ألعب الجولف مع وزير الدفاع |
Acabou de matar o Secretário da Defesa. Bom, não estava a fazer um bom trabalho. | Open Subtitles | ـ لقد قتلت وزير الدفاع ـ لأنه لا يؤدي واجبه بشكل جيد |
Só sei que o Secretário da Defesa foi falar com Kent. | Open Subtitles | كُلّأَعْرفُه أن وزير الدفاع جاء لرؤية كنت |
A reunião com o Secretário da Defesa deverá durar cerca de 45 minutos. | Open Subtitles | اللقاء مع وزير الدفاع قد يستغرق حوالي 45 دقيقة |
o Secretário da Defesa recebe ordens vindas de um único local. | Open Subtitles | مكان واحد فقط يتلقى منه وزير الدفاع أوامره |
o Secretário da Defesa disse que o resto tem de vir dos parceiros da coligação. | Open Subtitles | .لقد كنت على الهاتف مع وزير الدفاع للتو .يجب أن نحصل على بقية شركائنا في التحالف |