Foi o senhor que ma levou, Mr. Palmer. E fez um bom negöcio. | Open Subtitles | أنت الذي أخذتها من يدي يا سيد بالمر اتفاق جيد جداً ايضاً |
Foi o senhor que me ensinou que, quando temos um animal encurralado, é quando está mais imprevisível. | Open Subtitles | أنت الذي علّمني أنّه عندما يكون لديك حيوان محشور هؤلاء يكونون أكثر من لا يمكن التنبؤ بهم |
É o senhor que está a mostrar à Bethany Van Pelt as fotografias. | Open Subtitles | هو ذلك السيد الذي يقوم بعرض الصور على السيدة بيثاني فان بيلت |
Foi o senhor que me pediu para os ir buscar! | Open Subtitles | انه انت الذى طلبت منى احضارهم. |
Não foi o senhor que te deu este destino, Dante. | Open Subtitles | ليس الرب هو من أحضرك إلى هذا المصير يا دانتي |
Foi o senhor que assassinou Sir Reuben Astwell, Sr. Trefusis. | Open Subtitles | لقد كنت أنت من قتل السير ً روبن آستوال ً سيد ً تريفيوسيس ً |
Talvez ali o senhor que discorda nos possa dizer porquê. | Open Subtitles | ربما يمكن للسيد الذي يختلف معنا هناك أن يخبرنا بالسبب |
Lorde Grantham, foi o senhor que insistiu que o fizéssemos. | Open Subtitles | لورد "غرانثام"، لقد كنت أنت الذي أصر على ذلك |
Foi o senhor que entendeu mal o outro ou ao contrário? | Open Subtitles | حسنًا الآن،هل كنت أنت الذي أساء فهم الرجل الآخر أو هو الذي أساء فهمك ؟ |
Foi o senhor que a curou antes, quando Heathcliff se foi. | Open Subtitles | أنت الذي أرجعتها سيدي عندما هرب هيثكلف |
Foi o senhor que matou milhões de pessoas. | Open Subtitles | أنت الذي قتلت الملايين من الناس |
É o senhor, que os confirma. | Open Subtitles | أنت الذي أيَّدتهم.. |
Foi o senhor que quis falar disso. | Open Subtitles | أنت الذي أردت التحدث عن الأمر |
E foi o senhor que acabou de tocar à campainha. | Open Subtitles | وأفهم أنك السيد الذي قرع الجرس هنا |
o senhor que o roubou admitiu tê-lo assaltado a si. | Open Subtitles | السيد الذي سرقها أعترف بالهجوم لصالحك |
É o senhor que me vai ajudar na viagem? | Open Subtitles | هل أنت السيد الذي سيساعدني في الخروج |
É o senhor que está a tentar implicá-la. | Open Subtitles | انت الذى تحاول توريطها |
- Foi o senhor que ligou? - Sim. | Open Subtitles | - هل انت الذى اتصلت؟ |
E não foi o senhor que concedeu a visão do novo Templo ao profeta Ezequiel com as dimensões das galerias, das portas, o altar? | Open Subtitles | أو لم يكن الرب هو من أعطى الرؤية للهيكل الجديد للنبي "حزقيل" مع أبعاد الصالة والبوابات والمذبح. ؟ |
Kincaid, foi o senhor que vendeu a arma usada por Kevin Peltier no tiroteio ocorrido na corretora, certo? | Open Subtitles | كنت أنت من باع السلاح الذي استعمله كيفن بيلتر في شركة البورصة.. هل هذا صحيح؟ |
$140 000 para o senhor que não teme a concorrência. $145 000? | Open Subtitles | مئة و أربعون للسيد الذي يرحب بالمنافسين |