"o seu departamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قسمك
        
    • قسمه
        
    • وقسمك
        
    Será porque o seu departamento viu apenas outra prostituta morta? Open Subtitles هل لأن كل ما رأه أفراد قسمك هو أنها فقط مومس أخرى ميتة؟
    o seu departamento é o que tem maior lucro. Eu não... não posso perdê-la. Open Subtitles فإن قسمك يشير إلى أعلى نسبة مبيعات لذلك لا أستطيع أن أتحمل فقدانك
    Agente Rossi, o seu departamento está a investigar o aumento dos homicídios em Cleveland? Open Subtitles ايها العميل روسي هل أنت او اي أحد من قسمك تحققون في الارتفاع المفاجئ لجرائم القتل في كليفلاند؟
    o seu departamento vem cuidando do fenómeno mutante desde... Open Subtitles قسمه كَانَ وما زال يَتعاملُ مع ظاهرة المتحولون
    Infelizmente, a experiência foi um fracasso e o seu departamento encerrado. Open Subtitles لسوء الحظ، فشلت التجربة ، وقد غَلقَ قسمه في كافة ألانحاء
    E o seu departamento gere o programa de assistência social da cidade? Open Subtitles وقسمك يشرف على تعزيز برنامج الرعاية ف المدينة ؟
    O Max faz parte da nossa família, agora, e, se tocarem num pelo que seja da cabeça dele, o senhor e todo o seu departamento irão arrepender-se. Open Subtitles (ماكس) جزء من عائلتنا الآن... وأذا لمست شعرة منه... سوف أجعلك أنت وقسمك بأكمله تندم
    Detective, quero que anote que a minha cliente está aqui por sua conta própria e que o seu departamento não mostrou nenhuma prova que ligasse a Sra. Langdon ao trágico homicídio do Travis Wanderly. Open Subtitles ايها المحقق . اريد ان يشار بان موكلتي موجوده هنا بمحض ارادتها وان قسمك
    Quão envolvido esteve o seu departamento na investigação ao assalto? Open Subtitles الى أي حد تدخل قسمك في تحقيق حادثة بنك ميشيغان
    E se a imprensa soubesse o seu departamento seria investigado. Open Subtitles وإن وصل هذا للصحافة حسنٌ, يبدو لي ان كامل قسمك سيكون عُرضةً للمراجعة
    Quando o seu departamento me prendeu, acho que perdi a fé nas autoridades. Open Subtitles عندما اعتقلني قسمك تزعزعت ثقتي في السلطات
    Se o fizer processamos o seu departamento por abuso a idosos. Open Subtitles ستفعلين هذا ونحن سوف نستنزف قسمك مع دعوى إساءة معاملة المسنين
    O contacto com os clientes é o seu departamento. Open Subtitles كما تعلم، خدمة الوصول إلى العميل هي من واجبات قسمك.
    o seu departamento precisa mostrar uma força esmagadora nas ruas de Paris hoje à noite e todas as noites até que apanhemos este homem. Open Subtitles قسمك بحاجة الى أظهار القوة المفرطة في شوارع باريس الليلة و كل ليلة لحين القبض على هذا الرجل
    Foi-nos dito que o seu departamento cooperaria por inteiro, Mna. Open Subtitles نحن قيل لنا ان كل قسمك سيكون متعاونا
    Isto é mais o seu departamento. Open Subtitles هنالك المزيد من قسمك حقاً
    Em conferência de imprensa, o chefe de polícia, Keppler elogiou o seu departamento pela sua acção ágil. Open Subtitles في المؤتمر الصحفي، لقد أشاد رئيس الشرطة (كيبلر) قسمه على عملهم السريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more