"o seu divórcio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طلاقك
        
    • طلاقها
        
    Depois deste procedimento, vai encerrar por completo O seu divórcio. Open Subtitles بعد هذه الإجراءات، سيكون لك درع شامل ضد طلاقك
    Siga algumas regras básicas, para tornar O seu divórcio menos doloroso, quebrando o ciclo de conflito. Open Subtitles اتبع فقط القليل من القواعد الأساسية.. للتخفيف من حدة طلاقك.. عن طريق كسر دورة الصراع..
    Deve adiar O seu divórcio até que resolvermos este acordo. Open Subtitles يجب أن تؤخر طلاقك حتى تتم الصفقة.
    Infelizmente para a Gabrielle, os pensamentos depressa se viraram para O seu divórcio iminente e para a casa vazia para onde voltaria em breve. Open Subtitles ولسوء حظ قابرييل فقد أخذت تفكر في طلاقها و البيت الفارغ التي سوف تعود له
    Sim, enquanto que a Emily decidiu não prosseguir com O seu divórcio inevitável, eu não parei de prosseguir com o meu. Open Subtitles بينما إتخذت (إيملي) قرارها فى عدم المضي قدماً فى طلاقها المحتوم، لم يوقفني هذا من المضي قدماً فى إجراءات طلاقي
    Sua única ação legal de sucesso foi O seu divórcio. Open Subtitles والشيء الوحيد الذى نجحت به هو طلاقك
    Então, falei com o advogado do Lance, e ele disse que O seu divórcio era tudo menos amigável. Open Subtitles " لقد تحدثت مع محامي " لانس وقال أن طلاقك كان أبعد شيء عن الودي
    Acredite, Sr. McHugh, O seu divórcio não vai ser problema se não disser onde está o Falco. Open Subtitles ثق بي سيّد (ماكهيو)، طلاقك سيكون أقل مشاكلك إذا لم تخبرنا بمكان (فالكو).
    O seu divórcio está a afectar os seus filhos? Open Subtitles هل طلاقك أثر على أطفالك؟
    O seu divórcio, provocado pelo seu caso amoroso. Open Subtitles طلاقك, نجم عن خوفك
    - Lamento O seu divórcio. - Obrigado. Open Subtitles - آسف بشأن السماع بأمر طلاقك.
    As suas mágoas. O seu divórcio. Open Subtitles جراحك طلاقك
    O seu divórcio, senhor. Open Subtitles طلاقك يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more