"o seu número" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رقمه
        
    • رقم هاتفك
        
    • رقمها
        
    • رقمكِ
        
    • رقم هاتفكِ
        
    • رقمكَ
        
    • رقم هاتفها
        
    • على رقم
        
    • أعدادهم
        
    • العدد
        
    • رقمك
        
    • عددكَ
        
    • هو رقم هاتفه
        
    • ورقمك
        
    Eu nem sequer tenho o seu número, amigo. Eu sou um jogador de papel. Open Subtitles ليس بحوزتي رقمه حتى، يا رجل أنا مجرّد ممثّل
    Mas ainda não sabemos, porque a máquina deu o seu número. Open Subtitles ولكن مازلنا لا نعرف لماذا أعطتنا الآلة رقمه
    Encontrei o seu número na lista de contactos que ela deixou aqui. Open Subtitles و وجدت رقم هاتفك على ورقة الاتصالات التي تركتها هي لي
    Não tinha o seu número de telefone, e não deixou uma morada alternativa, por isso, tenho-a guardado. Open Subtitles لم يكن لديّ رقم هاتفك يخصّكِ، و لم تتركِ عنوان جديد لذا، كنتُ محتفظاً بها
    Então investiga o seu número. Quero saber quem fez aquela última chamada. Open Subtitles إذا عد إلى تعقب رقمها أريد أن أعرف آخر من اتصل بها
    Veja, o seu número foi o último número marcado. Open Subtitles انظري ، رقمكِ كانَ اخرَ رَقمٍ اُتُصِلَ بهِ
    Como eles dizem no seu século, nem tenho o seu número de telefone. Open Subtitles كما يقولون في قرنكِ، ليس لديّ حتى رقم هاتفكِ. كيف سأجدكِ؟
    A Central deu-me o seu número. Open Subtitles أعطاني المقسم رقمكَ
    A Máquina não ia enviar o seu número se, só quisessem humilhá-lo. Open Subtitles حسناً، لمْ تكن لِتُرسل لنا الآلة رقمه إذا أراد شخص إذلاله فحسب.
    Recebi o seu número às 7h04 desta manhã. Open Subtitles لقد وردنا رقمه في الساعة 7: 04 صباح اليوم.
    E agora que temos o seu número, e analisando este mapa, o nosso homem está na esquina da Crescent com a Terceira. Open Subtitles ، والآن بما أننا نملك رقمه ، بُناءًا على شكل تلك الخريطة يتواجد رجلنا في زاوية شارع الهلال مع الشارع الثالث
    Enfim, o que estou a dizer é que ia beneficiar todos aqui se me desse o seu número. Open Subtitles هذا ما أقوله انا اعتقد انه سيكون فقط لمصلحة الجميع هنا إذا ما منحتيني رقم هاتفك
    Deram-me o seu número de telefone. Open Subtitles فأعطاني رقم هاتفك أقول ، هي للبيع ، أليس كذلك ؟
    Temos o seu número de telefone, Sr. Jefferies? Ele tem. Open Subtitles حسناً , هل لدية رقم هاتفك سيد "جيفريز" ؟
    Ela deu-me o seu número quando estávamos no México. Open Subtitles لقد أعطتني رقمها عندما كُنا في المسكيك , رقم هاتفها المحمول
    Eu fui secretamente o seu número, mas sabe, que pode não significar nada. Open Subtitles لقد أعطتني رقمها ولكن قد يكون لهذا تفسير آخر
    Porque me deu o seu número, se não me quer ver? Open Subtitles لمّ منحتيني رقمكِ إن لـم ترغبي برؤيتي ثانيةً؟
    o seu número estava no bolso dela quando morreu. Open Subtitles رقمكِ وُجد في جيبها عندما وجدت ميت
    Fi-la beber um pouco e consegui o seu número. Open Subtitles قم بدعوتها لبعض الشراب وستحصل على رقم هاتفها
    Eles andam sempre em fila para dissimular o seu número. Open Subtitles أُناس الرمل دائماً يستخدمون صفاً واحداً لإخفاء أعدادهم
    Como cada unidade sabe onde se situa no espaço, e é autocontrolada, não há limite para o seu número. TED ولأن كل واحدة منها تعرف موقعها في الفضاء و تسيطر ذاتياً على نفسها، وهي بالحقيقة غير محدودة العدد.
    Ao ver que a casa estava vazia, telefonamos para o hospital e deram-nos o seu número de telefone. Open Subtitles عندما رأينا المكان فارغ تماما اتصلنا بالمستشفى وحصلنا على رقمك الحالي
    Está aqui o seu número de telefone, deverá ser suficiente. Open Subtitles هذا هو رقم هاتفه.. أظن أنّ ذلك يكفي
    Não estou de momento, mas se me deixar o seu número, ligo depois. Open Subtitles لكن إن تركت لي إسمك ورقمك سأعاود الإتصال بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more