Eu nem sequer tenho o seu número, amigo. Eu sou um jogador de papel. | Open Subtitles | ليس بحوزتي رقمه حتى، يا رجل أنا مجرّد ممثّل |
Mas ainda não sabemos, porque a máquina deu o seu número. | Open Subtitles | ولكن مازلنا لا نعرف لماذا أعطتنا الآلة رقمه |
Encontrei o seu número na lista de contactos que ela deixou aqui. | Open Subtitles | و وجدت رقم هاتفك على ورقة الاتصالات التي تركتها هي لي |
Não tinha o seu número de telefone, e não deixou uma morada alternativa, por isso, tenho-a guardado. | Open Subtitles | لم يكن لديّ رقم هاتفك يخصّكِ، و لم تتركِ عنوان جديد لذا، كنتُ محتفظاً بها |
Então investiga o seu número. Quero saber quem fez aquela última chamada. | Open Subtitles | إذا عد إلى تعقب رقمها أريد أن أعرف آخر من اتصل بها |
Veja, o seu número foi o último número marcado. | Open Subtitles | انظري ، رقمكِ كانَ اخرَ رَقمٍ اُتُصِلَ بهِ |
Como eles dizem no seu século, nem tenho o seu número de telefone. | Open Subtitles | كما يقولون في قرنكِ، ليس لديّ حتى رقم هاتفكِ. كيف سأجدكِ؟ |
A Central deu-me o seu número. | Open Subtitles | أعطاني المقسم رقمكَ |
A Máquina não ia enviar o seu número se, só quisessem humilhá-lo. | Open Subtitles | حسناً، لمْ تكن لِتُرسل لنا الآلة رقمه إذا أراد شخص إذلاله فحسب. |
Recebi o seu número às 7h04 desta manhã. | Open Subtitles | لقد وردنا رقمه في الساعة 7: 04 صباح اليوم. |
E agora que temos o seu número, e analisando este mapa, o nosso homem está na esquina da Crescent com a Terceira. | Open Subtitles | ، والآن بما أننا نملك رقمه ، بُناءًا على شكل تلك الخريطة يتواجد رجلنا في زاوية شارع الهلال مع الشارع الثالث |
Enfim, o que estou a dizer é que ia beneficiar todos aqui se me desse o seu número. | Open Subtitles | هذا ما أقوله انا اعتقد انه سيكون فقط لمصلحة الجميع هنا إذا ما منحتيني رقم هاتفك |
Deram-me o seu número de telefone. | Open Subtitles | فأعطاني رقم هاتفك أقول ، هي للبيع ، أليس كذلك ؟ |
Temos o seu número de telefone, Sr. Jefferies? Ele tem. | Open Subtitles | حسناً , هل لدية رقم هاتفك سيد "جيفريز" ؟ |
Ela deu-me o seu número quando estávamos no México. | Open Subtitles | لقد أعطتني رقمها عندما كُنا في المسكيك , رقم هاتفها المحمول |
Eu fui secretamente o seu número, mas sabe, que pode não significar nada. | Open Subtitles | لقد أعطتني رقمها ولكن قد يكون لهذا تفسير آخر |
Porque me deu o seu número, se não me quer ver? | Open Subtitles | لمّ منحتيني رقمكِ إن لـم ترغبي برؤيتي ثانيةً؟ |
o seu número estava no bolso dela quando morreu. | Open Subtitles | رقمكِ وُجد في جيبها عندما وجدت ميت |
Fi-la beber um pouco e consegui o seu número. | Open Subtitles | قم بدعوتها لبعض الشراب وستحصل على رقم هاتفها |
Eles andam sempre em fila para dissimular o seu número. | Open Subtitles | أُناس الرمل دائماً يستخدمون صفاً واحداً لإخفاء أعدادهم |
Como cada unidade sabe onde se situa no espaço, e é autocontrolada, não há limite para o seu número. | TED | ولأن كل واحدة منها تعرف موقعها في الفضاء و تسيطر ذاتياً على نفسها، وهي بالحقيقة غير محدودة العدد. |
Ao ver que a casa estava vazia, telefonamos para o hospital e deram-nos o seu número de telefone. | Open Subtitles | عندما رأينا المكان فارغ تماما اتصلنا بالمستشفى وحصلنا على رقمك الحالي |
Está aqui o seu número de telefone, deverá ser suficiente. | Open Subtitles | هذا هو رقم هاتفه.. أظن أنّ ذلك يكفي |
Não estou de momento, mas se me deixar o seu número, ligo depois. | Open Subtitles | لكن إن تركت لي إسمك ورقمك سأعاود الإتصال بك |