Só um homem corajoso é que decide o seu próprio destino! Obrigado! | Open Subtitles | وهو الرجل الشجاع الذي يأخذ الأمر من مصيره. |
Ele sabia que não se ia safar na prisão. Então decidiu o seu próprio destino. | Open Subtitles | عرف أنه لن يكون بخير في السجن لذا قرر مصيره بنفسه |
Para cada um, o seu próprio destino. | Open Subtitles | لكل واحد مصيره الخاص به |
Acho que ele selou o seu próprio destino. | Open Subtitles | أعتقد أنه قرر مصيره |
E que cada um de nós tem o direito de poder escolher o seu próprio destino. | Open Subtitles | والباقى له حرية إختيار مصيره |
Alguns dias depois, em 5 de Maio de 1945, o antigo comandante de Auschwitz, o Tenente-Coronel Rudolf Höss das SS, viajou para uma reunião que ele acreditou que iria determinar o seu próprio destino. | Open Subtitles | بعد أيام قليلة في 5 مايو 1945 "القائد السابق لـ"آوشفيتس "المقدّم إس إس "رودولف هيس سافر إلى إجتماع الذي إعتقد أنه سيقرّر مصيره |
Ele escolheu o seu próprio destino. | Open Subtitles | لقد اختار هو مصيره |
Todo homem deve descobrir o seu próprio destino. | Open Subtitles | الجميع يعرف مصيره. |
Livre para fazer o seu próprio destino. | Open Subtitles | حرًّا في صنع مصيره الخاص. |
Mastani escreve o seu próprio destino. | Open Subtitles | ماستاني إرسال مصيره. |
Bem, talvez ele tenha o seu próprio destino. | Open Subtitles | ربما لديه مصيره الخاص |
O MacAllan selou o seu próprio destino. | Open Subtitles | (ماكالن) حدد مصيره بيده |