"o seu segredo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سرك
        
    • سره
        
    • سرّك
        
    • سركِ
        
    • ويضيع سر
        
    • سرهم
        
    • سرّكَ
        
    • سرّه
        
    • بسرك
        
    • بسره
        
    • بسرها
        
    • سرّها
        
    • ماسرك
        
    Não tenho a certeza, mas diria que o seu segredo está seguro. Open Subtitles ليس أمراً مؤكداً لكن يمكنني القول أن سرك في بئر عميقة
    Ainda bem que fui eu que descobri o seu segredo. Outro qualquer tentaria ganhar algo com isto. Open Subtitles ربما لحسن الحظ، أن سرك الصغير وقع في يد رجل مثلي
    Não tem alternativa. Atire-lhe a tarte ou revelo o seu segredo ao mundo. Open Subtitles ليس أمامك خيار, اضربه بالفطيرة وإلا فسأكشف سرك للعالم
    Anos mais tarde, o seu segredo revelou-se. Usava um capachinho. Open Subtitles بعد ذلك بسنوات فضح سره لأنه كان يرتدى بروكة
    Não estava a tentar proteger-me dela, estava a tentar proteger o seu segredo. Open Subtitles أنت ما كنت تحاول إلى إحمني منها، أنت كنت تحاول الحماية سرّك.
    Sim, e gostaríamos de saber qual o seu segredo. Open Subtitles أجل , أنتَ كذلك و نحن نتسائل فعلاً ما هو سرك ؟
    De acordo com a lei, não me é permitido, então, o seu segredo está seguro comigo. Open Subtitles محظور عليّ الكلام بموجب القانون لذا سرك في مأمن معي
    Tratou a história desta mulher como se fosse o seu segredo pessoal. Open Subtitles تعاملت مع تاريخ هذه المرأة وكأنه سرك الشخصي
    Mas foi o seu segredo, ela, que pôs um fim a tudo isso. Open Subtitles لكنه كان سرك ، هى هو ما تسبب في وضع نهاية للأمر كله
    Está a referir-se às acções que efectuei para proteger o seu segredo? Open Subtitles أنت تشير إلى الأفعال التي قمت بها لحماية سرك ؟
    Até você aparecer, fui eu que guardei o seu segredo. Open Subtitles حتى ظهرت ليلة أمس, كنت أحفظ سرك.
    Abra ou eu vou contar o seu segredo a toda a gente. Open Subtitles افتحي الآن وإلا أفشيت سرك للعلن
    Vai-me contar o seu segredo mais obscuro? Open Subtitles وهل ستخبرنى عن سرك السر الأكثر غموضاً ؟
    Cuidado, mãe, ou descobrirão o seu segredo. Open Subtitles انتبهي أمي و إلا سيتم اكتشاف سرك
    Se disser alguma coisa ao Rei, irei espalhar o seu segredo por toda a Europa, antes do anoitecer. Open Subtitles قل شيئا للملك وسآخذ سره وأنشره في منتصف الطريق في جميع أنحاء أوروبا قبل حلول الليل
    Seria seu guardião pelo tempo que fosse preciso... para descobrir o seu segredo. Open Subtitles وأن أصبح حارساُ له مهما طالت المدة حتى يكشف سره
    É o seu segredo para escrever best-sellers? Open Subtitles أهذا هو سرّك لكتابة الكتب الأكثر مبيعاً؟
    Quando chegar a altura, lembre-se que mantive o seu segredo. Open Subtitles عندما يحين الوقت فقط تذكري بأنني كتمت سركِ
    Se o forçar, o frasco parte o vinagre dissolve o papiro e o seu segredo perde-se para sempre. Open Subtitles إذا فتحتها عنوة .. ستنكسر القارورة .. ويتحلل ورق البردي بسبب الخل .. ويضيع سر للأبد ..
    O seu avô e os outros senescais não mentiriam no seu leito de morte a não ser que soubessem que o seu segredo estava seguro. Open Subtitles .. جدك والقادة الآخرين .. لن يكذبوا وهم في النفس الأخير .. إلا لو عرفوا أن سرهم محفوظ ..
    E como bónus, prometo manter o seu segredo, apenas para mim. Open Subtitles وأعتبر الأمر مكافأة، أعدكَ بأنّي سأبقي سرّكَ لنفسي تماماً
    Nem acredito como deve ter sido difícil para ele suportar o seu segredo... Todo este tempo. Open Subtitles لا أستطيع تخيّل صعوبة هذا عليه، إخفاء سرّه طيلة هذا الوقت.
    Estou aqui para o ajudar, já sei o seu segredo. Open Subtitles انا هنا لأساعدك أنا أعلم بسرك 821 لا تفعل
    Mas o facto de ele ter contado o seu segredo a mim e a mais ninguém diz tudo sobre a nossa amizade. Open Subtitles لكن حقيقة أن أخبرني وحدي بسره يوضح كل شئ عن صداقتنا
    Mas um dia falou que estava preocupada que a acusação descobrisse o seu segredo. Open Subtitles في اليوم الذي زلت فيه قليلا كانت قلقة أن الادعاء سيعرف بسرها
    A minha mãe tinha sido infiel. Era o seu segredo mais obscuro. Open Subtitles لقد كانت أمي غير مُخلصة لعدة سنوات قبل ذلك، وهذا كان سرّها المظلم.
    - Qual é o seu segredo, Mr. Kent? - Para trás, doutor. Open Subtitles ماسرك سيد كينت - إهدأ دكتور -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more