"o seu silêncio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صمتك
        
    • صمتهم
        
    • صمته
        
    • سكوتك
        
    • صمتها
        
    Quero que considere a hipótese de suspender O seu silêncio no decurso destas sessões. Open Subtitles أريد أن أعرض عليك إمكانية أن توقف صمتك فقط خلال هذه الجلسات,
    Quando ficou preparado, tivemos que retomar contacto com os conspiradores, pedindo-lhes mais dinheiro para comprarem O seu silêncio. Open Subtitles وعندما تجهزت جعلناك تستأنف اتصالك مع المتاَمرين بطلب النقود، لشراء صمتك
    O seu silêncio significa que também não pode falar com mulheres? Open Subtitles هل افترض أن صمتك هذا يعني أنكَ لاتتحدث لي النساء أيضاً؟
    se eles chantagearam o papado ou se a Igreja comprou O seu silêncio, ninguém sabe. Open Subtitles .. و سواءًا قاموا بإبتزاز البابوية أو قامت بشراء صمتهم .. لا أحد يعرف
    Quais mais duradouro for O seu silêncio, mais a tua lenda crescerá online. Open Subtitles حسناً كلما زاد صمتهم كلما نمت إسطورتك عبر الإنترنت
    Fá-lo perceber que O seu silêncio é fútil, a prova esmagadora prova cumplicidade. Open Subtitles إجعليه يُدرك أن صمته غير مجدي وأن الأدلة تثبت جرمه بشكل ساحق
    Tomarei O seu silêncio como uma afirmação. Open Subtitles سأخذ سكوتك كموافقة
    Quando uma mulker que tem tanto para dizer nada diz, O seu silêncio pode ser ensurdecedor. Open Subtitles عندما يكون لدى المرأة الكثير لتقوله لا تقول شيئاً صمتها قد يٌسبب الصمم
    Mas, quando aparecer à frente de um júri, como tenho a certeza que é a intenção do Departamento de Justiça, O seu silêncio será a sua ruína. Open Subtitles ولكن عندما تظهر أمام هيئة محلفين كبرى أنا متأكد من أن تعتزم وزارة العدل، سوف يكون صمتك سبب في سقوطك
    E para compensar O seu silêncio, o que é que ela estava disposta a fazer? Open Subtitles لكني وعدتها لن أقول أي شيء ومقابل صمتك ماذا كانت على استعداد أن تفعل؟
    Francamente, estou desiludido com O seu silêncio. Open Subtitles بصراحة، أشعر بخيبة أمل في صمتك.
    Devo interpretar O seu silêncio como um "sim"? Open Subtitles هل اعتبر صمتك بنعم لأجابة السؤال ؟
    E, de novo, O seu silêncio sobre a minha mulher é bem revelador. Open Subtitles و مجدداً صمتك في مسألة زوجتي تقول كل شئ
    O seu silêncio pode enviar o seu irmão para a forca. Open Subtitles صمتك قد يوصل شقيقك إلى المشنقة
    - Exacto. O seu silêncio é ensurdecedor. Open Subtitles بكل دقة صمتك أزعجني
    O seu silêncio significa "sim"? Open Subtitles سأعتبر صمتك موافقة
    A saber, O seu silêncio. Open Subtitles وهي صمتهم.
    Como posso explicar O seu silêncio a estas pessoas, que suportaram tanto? Open Subtitles كيف يمكنني أن أفسر صمته أمام الناس، الذين أحتملوا كثيرا؟
    E foi para os confrontar que Oskar Groning quebrou finalmente O seu silêncio acerca da sua história pessoal. Open Subtitles وحتى نواجههم كسر أوسكار جروننج" صمته أخيراً" حول تاريخه الشخصي هذا
    Trocou O seu silêncio por algum sangue? Open Subtitles سكوتك مقابل بعض الدماء؟
    Durante isto tudo, ela não demonstrou remorsos, e acho que O seu silêncio já diz tudo. Open Subtitles ومع ذلك لا تظهر أيّ ندم، وأعتقد أنّ صمتها خير دلالة على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more