"o seu sofrimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معاناتها
        
    • معاناته
        
    • بؤسك
        
    • بؤسه
        
    • معاناتكم
        
    • مُعاناتك
        
    É por isso que procuro acabar com o seu sofrimento, libertando-a dos demónios que a possuem. Open Subtitles ... هذا هو سبب سعيي لانهاء معاناتها بتحريرها من الشيطان الذي بداخلها
    Mas o seu sofrimento era igual ao meu. TED لكن معاناتها مساوية لمعاناتي
    Ultrapassar o seu sofrimento e voltar sozinho à saúde. Open Subtitles ليتخطا معاناته ، ويصمم على العوده الى صحته
    As coisas estavam tão más que Jeff Bicks começou a perguntar-se quando Deus acabaria com o seu sofrimento. Open Subtitles .. ساءت الأمور كثيراً .. وبدأ "جيف بيكس" بالتساؤل متى سينهي الرّب معاناته
    Quer que eu acabe com o seu sofrimento, Cobb? Open Subtitles ؟ كوب هل تريد مني أن أخرجك من بؤسك
    Vou acabar com o seu sofrimento... quando estiver pronta. Open Subtitles سأخلصك من بؤسك... عندما اكون مستعدة.
    Muito bem, apenas abate teu urso com nome pouco imaginativo e acaba logo com o seu sofrimento. Open Subtitles حسناً فقط أطلقي النار على دبك الذي إسمه ينم عن ضعف الخيال وأريحيه من بؤسه
    Não falta muito para o seu sofrimento acabar. Open Subtitles انها لن تكون طويلة الآن، وسوف معاناتكم يكون أكثر.
    Ou que aliviasse um pouco o seu sofrimento. Open Subtitles . او أقوم بتخفيف مُعاناتك قليلاً
    Acabará rapidamente com o seu sofrimento. Open Subtitles سينهي معاناتها بسرعة
    Posso aliviar o seu sofrimento. Open Subtitles أستطيعُ تخفيفَ معاناتها.
    Por favor, não desperdices o seu sofrimento! Open Subtitles من فضلك,لا تضيعي معاناتها سدى
    A felicidade de Margot é mais importante que o seu sofrimento. Open Subtitles سعادة (مارجوت) أهم بكثير عن معاناتها.
    Traz-lhe conforto para o seu sofrimento. Open Subtitles أرجوكَ امنحه الراحة من معاناته.
    Obviamente... o seu sofrimento incessante será um forte. Open Subtitles حسنا,منالواضح... معاناته المستمرة هي قوة
    Vamos acabar com o seu sofrimento. Open Subtitles لنخلصك من بؤسك
    Ele estava ferido, apenas eu só acabei com o seu sofrimento. Open Subtitles ذلك الدب كان مجروحاً كان يتأرجح في الأنحاء لقد خلصته من بؤسه فحسب
    Eu digo-vos que o seu sofrimento não é em vão. Open Subtitles أطمئنكم بأن معاناتكم ليست هباء.
    Um fim para o seu sofrimento. Open Subtitles و للإنتها من مُعاناتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more