"o seu sucesso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نجاحه
        
    • نجاحها
        
    • بنجاحك
        
    Foi desta forma que o seu sucesso anterior se tornou no inimigo do seu potencial de adaptabilidade. TED على هذا النحو، فإن نجاحه السابق قد صار العدو ضد قُدُراتِه على التكيّف.
    Se nosso cavalo for correr, a rapariga não impede o seu sucesso. Open Subtitles إذا عاد حصانَنا في السباق الفتاة لا تفقه في نجاحه
    o seu sucesso depende da sua disposição de enfrentar qualquer coisa. Open Subtitles نجاحه يعتمد على استعداده لتحدّي جميع الحيوانات
    OK. Uma piscicultura que não alimenta os seus peixes. Uma piscicultura que mede o seu sucesso pelo sucesso dos seus predadores. TED حسناً , مزرعة لا تطعم أسماكها .. ومزرعة تقيس نجاحها .. على مدى نجاح مفترسي أسماكها
    o seu sucesso é comemorado por qualquer um que possa tirar proveito. Open Subtitles نجاحها هو انتصارٌ لكل من يُحسن استغلال فرصته.
    Mas esperava que nos dissesse de que maneira a sua educação foi útil para o seu sucesso. Open Subtitles لكن كنت آمل تخبرنا كيف ساعد التعليم بنجاحك
    Fiquei parvo com o seu sucesso com elas. a minha mente ia para imagens de deboche da Eleanor. Open Subtitles كنت في حالة هلع من نجاحه مع النساء مجرد فكرة صور " آلينور " المناشدة هي الإغواء التام في ذهني
    Teoricamente, o procedimento talvez reduza a necessidade de dormir, mas não posso quantificar o seu sucesso sem mais provas. Open Subtitles هو محتمل نظريا بأنّ هذا الإجراء قلّل subjects'need للنوم... ... لكنّييمكنأنلايحدّد ولاأثبّت نجاحه بدون دليل آخر. - سكولي.
    O Pablo não podia ocultar o seu sucesso dos amigos. Open Subtitles لم يستطع (بابلو) إخفاء نجاحه عن أصدقائه
    Isso explica o seu sucesso. Open Subtitles هذا يفسر نجاحه
    E precisamos de vocês, nossos Cardeais, para garantir o seu sucesso. Open Subtitles ونحن نتطلع إليكم, الكرادلة لظمان نجاحها.
    Mas, a companhia gastou uma fortuna para vos trazer até aqui e pretendem governar esta colónia para garantir o seu sucesso. Open Subtitles ولكن الشركة أنفقت ثروة لإحضاركم هنا،وهم ينوون أن يحكموا هذه المستعمرة لضمان نجاحها
    Imaginem uma rede social profissional que, ao invés de medir o sucesso em termos de conexões criadas ou mensagens enviadas, medisse o seu sucesso com base nas ofertas de trabalho que as pessoas receberam e ficaram contentes em receber TED تخيل شبكة إجتماعية إحترافية التي وبدلاً من قياس نجاحها على أساس الإتصال أو إرسال رسالة بدلاً من قياس نجاحها على أساس الوظائف التي توفرها للناس التي كانت موجودة قبلاً بوفرة
    Sr. Chen, fiquei muito impressionado com o seu sucesso no campeonato, e tenho um trabalho que acho que lhe pode interessar. Open Subtitles أنا معجب بنجاحك في البطولات لدي وضيفة قد تهمك. إذا كنت تريد أن تعرف أكثر هذه فرصتك ,
    Estou feliz com o seu sucesso. Open Subtitles أنا حقاً سعيد بنجاحك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more