"o sinal dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إشارتها
        
    O Centro de Alerta está a detectar o sinal dela, não a real transmissão do satélite. Ela tem vindo a transmitir dados falsos desde que isto começou. Open Subtitles المركز التقط إشارتها هيَ وليس من الأقمار الصناعية يبدو أنها من تقوم بإرسال البيانات الخاطئة منذ أن بدأ هذا الأمر
    o sinal dela está a mover-se depressa, sem dúvida ela está num carro. Open Subtitles حسنٌ، إنّ إشارتها تتحرّك بسرعةٍ، إنّها حتمًا داخل سيّارةٍ.
    Localize o sinal dela e envie drones. Open Subtitles تتبع إشارتها وأرسل طائرات بدون طيار يا دكتور؟
    Parece que o sinal dela ainda está mascarado pelo padrão do Rusk. Open Subtitles يبدو أنّ إشارتها ما تزال محجوبة من طرف نمط (راسك) المسيطر.
    o sinal dela parou. Open Subtitles لقد توقّفتْ إشارتها للتوِّ.
    Quero dizer, a ela, o sinal dela. Open Subtitles ... أعني معها. أعني مع إشارتها
    o sinal dela está em cima do teu. Open Subtitles انها قريبة منكم حسب إشارتها
    Não vale a pena, Piper. O Jeric está a bloquear o sinal dela. Open Subtitles إنه لا ينفع (بايبر)ِ (جيرك) يسد إشارتها
    É o sinal dela. Open Subtitles تلك إشارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more