"o sol nasceu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أشرقت الشمس
        
    Foi quando o sol nasceu, no início do dia. Open Subtitles حدث هذا حين أشرقت الشمس فى بداية اليوم
    Marie, o sol nasceu, o prato está vazio. Onde estão os meus ovos? Open Subtitles ماري لقد أشرقت الشمس الطبق فارغ ، أين بيضاتي ؟
    Mas quando o sol nasceu naquela manhã, todos puderam ver que eles tinham derrotado o mal. Open Subtitles وحين أشرقت الشمس صبيحة ذلك اليوم بدا ظاهراً للجميع أنهم قد قهروا قوى الشر
    Quando o sol nasceu no Bosque dos 100 Acres, o Pooh saltou da cama e saudou o dia com entusiasmo. Open Subtitles حين أشرقت الشمس على غابة المائة فدان قفز بوو من فراشه واستقبل يومه الجديد بحماس كبير
    Mas quando o sol nasceu sentiram tanta vergonha, que nem suportavam olhar-se. Open Subtitles لكن عندما أشرقت الشمس كانوا يشعرون بالعار مما فعلوا... .. ولم يحتملوا النظر الى بعضهم البعض
    o sol nasceu e deu... lugar à realidade. Open Subtitles بعدها أشرقت الشمس و توضحت الحقيقة.
    Quando o sol nasceu... pude dizer a 20 famílias que era seguro voltar para casa. Open Subtitles حين أشرقت الشمس... كنت من أخبر 20 عائلة أنّهم يستطيعون العودة في أمان لمنازلهم.
    Bem, o sol nasceu hoje outra vez. Open Subtitles حسنٌ، أشرقت الشمس مجددًا اليوم.
    Quando o sol nasceu, o meu marido e eu, fomos vê-la. Open Subtitles عندما أشرقت الشمس أنا ورجلي ذهبنا له
    o sol nasceu. Open Subtitles لقد أشرقت الشمس
    Depois, o sol nasceu e ficou imóvel. Open Subtitles وبعدها أشرقت الشمس وتجمدت.
    o sol nasceu, e desapareceram. Open Subtitles أشرقت الشمس واختفت
    o sol nasceu num novo dia. Open Subtitles أشرقت الشمس على يوم جديد
    Na grama, quando o sol nasceu. Open Subtitles على العشب عندنا أشرقت الشمس .
    - o sol nasceu. Open Subtitles ـ أشرقت الشمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more