"o sonho de qualquer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حلم كل
        
    • كُلّ حلم
        
    Entrar no Festival de Rosa é o sonho de qualquer florista. Open Subtitles أن تكون في مسابقة ورود، هذا حلم كل بائعة أزهار
    Devia ser o sonho de qualquer matemático. Open Subtitles يـنبغي أن يكـون هـذا حلم كل عـالم رياضيات
    Imagino que esse seja o sonho de qualquer detective. Open Subtitles أنا أتخيل أن هذا هو، حلم كل محقق
    o sonho de qualquer o detective é que as pessoas deixem de se matar. Open Subtitles حلم كل محقق، هو أن يتوقف الناس عن قتل بعضهم البعض
    É o sonho de qualquer menina casar só por despeito. Open Subtitles هو كُلّ حلم البنت الصغيرةِ للزَواج حقداً.
    Repara, é o sonho de qualquer marca fazer ilegal, a competição de produtos. Open Subtitles أترين؟ إنه حلم كل علامة تجارية بصنع منتج منافس يكون في القمة
    Sabes que isto é o sonho de qualquer advogado? Open Subtitles هل تعرف ان هذا هو حلم كل محامي
    Battlefield e Blackjack ainda й o sonho de qualquer rapariga? Open Subtitles البلاك جاك وباتل فيلد هل لايزال حلم كل فتاة ؟ لا اعلم
    Assim como é o sonho de qualquer rapariguinha fazer com que um homem seja melhor no seu trabalho. Open Subtitles وكأنه حلم كل فتاة أن تجعل الرجل أفضل في عمله.
    Podes dormir com outras raparigas. É o sonho de qualquer homem. Open Subtitles بإمكانك النوم مع نساء آخريات إنه حلم كل رجل
    Ir à lua é o sonho de qualquer astronauta. Open Subtitles الذهاب إلى القمر هو حلم كل رائد فضاء
    Empurrava-me. Estava a tentar alimentar a minha câmara à força, o que é o sonho de qualquer fotógrafo. TED وحاولت اطعام كميرتي وهذا حلم كل مصور
    Viver mais do que os filhos é o sonho de qualquer pai. Open Subtitles صحيح،إنه حلم كل الآباء؛ أن يعيشوا أطول من أطفالهم!
    Neste canto o sonho de qualquer mulher, e o pesadelo de qualquer homem. Open Subtitles فى هذا الجانب حلم كل إمرأةوكابوسأى رجل.
    Sim, referia-me. É o sonho de qualquer mãe. Open Subtitles أجل، هذا ما قصدته إنه حلم كل أم
    o sonho de qualquer dona de casa. Open Subtitles ياه، إنه حلم كل ربة منزل
    Mãe, és o sonho de qualquer tipo que pregue partidas. Open Subtitles أمي ، أنت حلم كل صانع مقالب
    o sonho de qualquer rapazinho: Open Subtitles حلم كل ولد صغير :
    É o sonho de qualquer empresário. Open Subtitles حسناً هذا حلم كل متعهد بناء
    Uma banda no armário, o sonho de qualquer rapariga. Open Subtitles فرقة في خزانة حلم كل فتاة
    É o sonho de qualquer rapariga. Open Subtitles تلك كُلّ حلم البنتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more