"o sultão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سلطان
        
    • السلطان
        
    • السُّلطان
        
    Eu estava com O Sultão de Brunei, Carrie Fischer e Snoop Dog. Open Subtitles كنت أجلس مع سلطان بروناي مع مورين دود , كاري فيشر وسنوب دوج
    Mais uma coisa, vai co-financiar o filme juntamente com O Sultão de Glutan. Open Subtitles أوه، شيء آخر أنت ستكون ممولاً الصورة مع سلطان غلوتان.
    Aquelas de ser O Sultão da foda são verdadeiras, certo? Open Subtitles الواحد حول أن تكون سلطان للخطف حقيقي، مع ذلك، حقّ؟
    O Sultão tinha de estar protegido contra qualquer influência imprópria. Open Subtitles السلطان كان يفترض أنه محمى من أية تأثيرات مقلقة
    Um dia, O Sultão manda chamar-me à sala do trono. Open Subtitles ثمّ في أحد الأيام إستدعانى السلطان فى غرفه عرشه
    Diga-me por que não construiu O Sultão uma estrada para Fez? Open Subtitles أخبرني، لماذا لم يقُم السُّلطان بِبناءِ الطّريق إلى مدينة "فيز"؟
    A facilidade dos outros não preocupa O Sultão. Open Subtitles راحة الآخرين ليست مِن إهتماماتِ السُّلطان
    Mascone, grande papá, o duque das docas, O Sultão do saneamento, o grande, Sr. Nick Mascone! Open Subtitles موسكون ، الأب الكبيــــر دوق أحواض السفــــــن سلطان التصريف التجـاري السيد نيك كولسمون
    Os que dizem que não conseguem ver O Sultão, é porque não estão a olhar, porque ele está mesmo aqui. Open Subtitles من يقول أنهم لا يمكنهم رؤية سلطان هذا لأنهم لا ينظرون حقاً لأنه هنا
    Talvez seja isto, fazer-vos perceber que O Sultão vive dentro do Yuvi e dentro de cada um de nós. Open Subtitles لربما كان دوري في جعلكم إدارك حقيقة أن سلطان حيٌ في يوفي و حيٌ في كل واحدٍ منّا
    O leitor é como O Sultão da Sherazade, se me aborreces, corto-te a cabeça. Open Subtitles القارئ بالضبط مثل سلطان شهرزاد. إذا أصبته بالملل, سيقطع رأسك.
    Bem, se vendessem acções de ironia, eu seria mais rico que O Sultão do Brunei. Open Subtitles حسنا، إذا باعوا الأسهم بسخرية سأكون أكثر ثراء من سلطان بروناي
    Não sabem que O Sultão tem a maior coleção de brinquedos do mundo? Open Subtitles السلطان لديه أفضل مجموعة دميات فى العالم
    Meu pai, O Sultão, mandou-lhe votos de boa saúde. Open Subtitles والدى السلطان يرسل أمنياته لك بدوام الصحة
    Cerca de 1648, O Sultão Murad IV trouxe-a de Bergama. Open Subtitles حوالى عام 1648 قام السلطان مُراد الرابع بإحضارها من بيرجما
    Se a Princesa não tiver escolhido um marido na data indicada, então O Sultão escolherá por ela. Open Subtitles إذا لم تختار الأميره زوجا فى الوقت المحدد عندئذ يقوم السلطان بإختياره لها
    O Sultão não tem o poder. O verdadeiro governo está aqui. Open Subtitles السُّلطان ليس هو السُّلطة بل الحكومة الحقيقيّة هُنا
    Eu sou O Sultão. Eles cantam. Open Subtitles أنا السُّلطان وهم يقومون بِالغِناء
    O Sultão está desagradado? Open Subtitles هل السُّلطان ليس راضِياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more