"o tempo está a passar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوقت يمر
        
    • الوقت يمضي
        
    • الساعة تدق
        
    • الوقت يمرّ
        
    • الوقت ينفذ
        
    • الساعه تدق
        
    • الوقت يضيع
        
    • الساعة تدقّ
        
    • اعتقد انه حان الوقت
        
    Chama a equipa REACT, mas O tempo está a passar. Open Subtitles أتعرف، اخبر فرقة التدخل السريع ولكن حالياً، الوقت يمر
    Devias fazer o mesmo. O tempo está a passar. Qualquer dia tens 40 anos e tens de lhes pagar. Open Subtitles إن الوقت يمر بك وستفوتك الفرصة دون ان تشعر
    O tempo está a passar, 72 horas, enquanto você faz perguntas ridículas, faz afirmações óbvias, e ambos aguardamos a inevitável aparição, do líder do mundo livre. Open Subtitles الوقت يمضي, 72 ساعه بينما تسأل اسئلة سخيفه و تدلي بتصريحات متوقعه
    - O tempo está a passar. Open Subtitles أريد أن أصل إلى اتفاق الوقت يمضي
    Acho bom, pois O tempo está a passar. Open Subtitles حسنا،من الأفضل ان تظن ذلك لان الساعة تدق.
    O tempo está a passar rapidamente. Open Subtitles الوقت يمرّ بسرعة.
    O tempo está a passar. Senta-te aqui. Allison, estás preparada? Open Subtitles الوقت ينفذ منا، اجلس هنا اليسون)، أأنتِ مستعده؟
    O tempo está a passar, pessoal. Open Subtitles الساعه تدق يارفاق هيا
    Faz com que o cérebro pense que O tempo está a passar a 1% da velocidade normal. Open Subtitles فإنه يجعل المخيشعر كما لو أن الوقت يمر بأقل من سرعته العاديه بأضعاف
    Ouve, se estou rabugento, é porque O tempo está a passar. Open Subtitles اسمع، إن كنت نزقاً فذلك بسبب أن الوقت يمر
    Não temos como chegar ao corte de gás, e O tempo está a passar. Open Subtitles ليس لدينا أي وسيلة لنقوم بقطع الغاز و الوقت يمر بسرعة.
    O tempo está a passar. Qual é a resposta? Open Subtitles الوقت يمضي يا صديقي, ما جوابك؟
    O tempo está a passar. Vamos lá acabar com isto. Open Subtitles الوقت يمضي فلننتهي من هذا بسرعة
    O tempo está a passar! Open Subtitles أسرع سيد كيسلر ، الوقت يمضي
    Ouviste o que o Leo disse, O tempo está a passar. Open Subtitles لقد سمعتِ ما قاله، ليو إن الساعة تدق.
    O tempo está a passar, Sr. Callen, e já estão atrasados para a festa. Open Subtitles الساعة تدق سيد " كولين " وأنت أصلاَ متأخر عن الحفلة
    O tempo está a passar rapidamente. Open Subtitles الوقت يمرّ بسرعة.
    O tempo está a passar. Open Subtitles -وأنا لستُ أصدقكِ، الوقت يمرّ .
    Escuta, O tempo está a passar. Open Subtitles إسمعني... الوقت ينفذ منك.
    O tempo está a passar. Open Subtitles الوقت ينفذ. ووو...
    O tempo está a passar, Nate. Open Subtitles الساعه تدق يا "نايت".
    O tempo está a passar e há vidas em jogo. Open Subtitles حسناً , سلاي سيبقى أما الباقون فإن الوقت يضيع
    O tempo está a passar e temos de recuperá-lo vivo. Open Subtitles الساعة تدقّ ، وعلينا أن نعيده على قيد الحياة
    Eu acho que O tempo está a passar e está na hora de casares. Open Subtitles اعتقد انه حان الوقت حتى تتزوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more