"o tempo passou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرور الوقت
        
    • لقد مر الوقت
        
    Depois o tempo passou eu comecei a trabalhar e editei uma comovedora actuação que lhe mostrei e ela adorou. Open Subtitles كانت مذعورة قليلا ً في بادئ الأمر ومع مرور الوقت.. أنا بهدوء وروية ذهبت للعمل أيضا ً
    (Risos) Tornei-me oficial, muito depressa e tinha soldados sob o meu comando. À medida que o tempo passou comecei a servir na Cisjordânia e vi estas imagens. TED بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, ورأيت هذه الصور.
    Conforme o tempo passou e elas viam-se cada vez menos, mesmo assim elas conseguiam odiar-se ainda mais. Open Subtitles "مع مرور الوقت ورؤية بعضهما البعض قليلاً" {\1cH006bcedc} عام 2001 "ما زالا يكرهان بعضهما البعض"
    o tempo passou e o Wind foi para a fase final do seu demoníaco treino. Open Subtitles لقد مر الوقت و"رياح "الآن فى المرحلة الأخيرة من تدريبه الشيطانى
    o tempo passou tão rápido. Open Subtitles لقد مر الوقت سريعاً
    A sua crueldade era ilimitada, e conforme o tempo passou os transgressores perceberam que não ia haver tréguas. Open Subtitles كانت قسوتهم لاحدود لها ومع مرور الوقت ادرك المعتدون انه لن يكون هناك أي مهله
    Mas o tempo passou, e não consegui encontrar o suspeito zero. Open Subtitles لكن مع مرور الوقت و عدم قدرتي على إيجاد "المتهم صفر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more