"o teu avô" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جدك
        
    • جدّك
        
    • جدكِ
        
    • وجدك
        
    • لجدك
        
    • جدّكِ
        
    • جدكَ
        
    • بجدك
        
    o teu avô ficaria feliz ao saber que estás connosco. Open Subtitles جدك سيكون فخوراً بك إذا علم أنك بين شعبك
    Enquanto ele te distraía, fiz sexo vingativo com o teu avô. Open Subtitles لقد كان يلهيكِ، بينما احصل على علاقة انتقام مع جدك.
    Combati na Ibéria com o teu avô. Teu pai era como um filho para mim. Open Subtitles قاتلت في ايبريا مع جدك والدك كان بمثابة ابن لي
    Quando o teu avô deslizou e caiu do terraço. Open Subtitles جدّك كان يلعب بطائرة ورقية على السقف المجاور
    Não me importaria se descobrisse que o teu avô materno era turco. Open Subtitles أنا لا أهتم أذا كان جدك .الأكبر من أصل تركي
    o teu avô comprou-me um chocolate na estação e disse-me: Open Subtitles أحضر لي جدك لوح مارس إلى المحطة و قال..
    A tua mãe é uma prostituta, o teu pai é um malandro, e o teu avô é um homem com um cú enorme. Open Subtitles امك عاهرة والدك محتالا جدك رجل مع ارداف واسعة جدا
    Diz-lhe que o teu avô está enterrado aqui. Open Subtitles إذهبى وأخبريه أن جدك مدفون هناك وهو سيسمح لك بالدخول
    A sua mãe é que tem custódia legal sobre ti, Cutler. Não o teu avô. Open Subtitles أمك هي التي تمتلك رعاية قانونية عليك ، ليس جدك
    - Sim. Eu quero que fiques também, mas não acho que o teu avô vá deixar isso acontecer. Open Subtitles أريد أيضاً ان أظل معك ، لكن لا أعتقد أن جدك سيدع هذا يحدث.
    Se não parares de me chatear, vou bater-te tanto... que o teu avô vai ter um caroço. Open Subtitles إن لم تغرُب عن وجهي سأبرحكَ ضرباً حتى جدك سيتورم
    Vou bater-te tanto, que o teu avô vai ficar muito noutro planeta, Open Subtitles سأضربك بشدة لدرجة أن جدك سيصبح رمزاً بريدياً لأحدى المناطق
    o teu avô morreu na guerra contra os japoneses, pouco antes de teres nascido. Open Subtitles قاتل جدك وتوفي ضد اليابانيون قبل ان تلدي
    Porque achas que o teu avô é tão hostil com a história de Atlântida? Open Subtitles لماذا تعتقدي أن جدك معادي جداً تجاه أطلانطس؟
    o teu avô quase se apoderou da minha pastagem do norte, mas sabia que estaria feito comigo, se o tentasse! Open Subtitles أنأرضي. جدك كان على وشك تضييع مرعى الماشية الشمالي بفضل وصيته لَكنه يعرف أنني سأكسر ذراعه لو فعلها ابتعد
    Eu e o teu avô estivemos a conversar. Open Subtitles أجل جدك و أنا لقد تناقشنا و أتفقنا عما يجري بمشاكل عمل ، أباك
    Sempre que o teu avô partia numa missão deixava isto comigo para guardar. Open Subtitles كلمّا كان جدك يذهب فى مهمة كان يترك هذة معى لأحفظها
    Quero tentar consertar o que o teu avô fez. Open Subtitles أحاول تصليح بعض الامور التي قام بها جدّك
    Quando o teu avô ganhou os 1 000 dólares, deu-lhe 1 00, e disse para dar 50 à irmã. Open Subtitles بعد أن فاز جدّك بالجائزة أعطاه مائة دولار، وأخبره أن يعطي خمسين دولار إلى شقيقته.
    Mas o teu avô ensinou-me a não ter medo de nada. Open Subtitles ولكن جدكِ علمني أن لا أكون خائفاً من أي شيء
    A tua mãe é puta, o teu pai é ladrão, e o teu avô é paneleiro. Open Subtitles ساوضح أمك عاهرة والدك لص ملعون وجدك فقير سيء السمعة
    Diz que é para o teu avô, que está de cama. Open Subtitles قل أنها لجدك طريح الفراش الآن، امضي، هيا
    Isto é-me muito doloroso e o teu avô já não te pode proteger juntos aos anciãos. Open Subtitles هذا مؤلم كثيراً لي جدّكِ لن يستطيع بعد الآن أن يحضنك هو وأصدقاؤه
    Talvez o teu avô deixou uma pista que possa ajudar-nos a descobrir o seu feitiço ou pelo menos nos dar uma idéia onde escondeu. Open Subtitles ربما تركَ جدكَ دليلاً قد يساعدنا لمعرفة تعويذة الإخفاء خاصتهِ أو على الأقل يعطينا فكرةً عن حيثُ أخفاها
    Penso que a tua mãe está a gostar que o teu avô se esteja a meter com ela. Open Subtitles لقد بدأت والدتك بأن تعجب بجدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more