"o teu ego" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غرورك
        
    • كبريائك
        
    • أنانيتك
        
    • عزة
        
    • لغرورك
        
    • وغرورك
        
    Podemos pôr de lado o teu ego? Aconteceu uma coisa importante. Open Subtitles هل يمكنك وضع غرورك جانباً للحظه شىء ما مهم حدث
    Se te quiseres sentir melhor... pensa em fazer alguma coisa para além de alimentar o teu ego. Open Subtitles وإذا اردتِ أن تشعري بشعورٍ أفضل. عليكِ معرفة كيف يمكنكِ خدمة شيئاً آخر غير غرورك.
    A gasolina vale mais, do que o teu ego. Open Subtitles الوقود في هذا الخزان يساوي أكثر من غرورك.
    Está a brincar com o teu ego para fazeres alguma coisa que não devas. Open Subtitles إنه يحاول أن يلعب على وتر كبريائك كي تفعل ما يريد قبل أن تكون جاهزا لفعله.
    Desde claro, que consigas manter o teu ego angelical sob controlo. Open Subtitles إلىّ بالطبع ، يُمكنك التخلي عن بعضاً من أنانيتك الملائكية
    Ligar uns quantos jabs leva o teu ego através do telhado? Open Subtitles تلك اللكمات اللئيمة, هي السبب في سقوط غرورك عبر السقف؟
    Deixaste o teu ego interferir no caminho desta equipa e vais perder este maldito jogo! Open Subtitles أنت جعلت غرورك يقف في طريق الفريق.. وخسرت هذه اللعبة اللعينة..
    Limita-te a argumentos baseados em factos razoáveis. E controla o teu ego. Open Subtitles يتمسّك بالحجج حول الحقائق العقلانية ويراقب غرورك
    Admite. Fazes esta caridade para alimentares o teu ego. Open Subtitles هيا لنواجه الأمر , أنت لا تفعلين هذه الأمور إلا لإشباع غرورك
    Lamento que o teu ego seja tão grande que não consigas aguentar uma semana sem que te chamem de génio. Open Subtitles ولا يغير من ذلك أن غرورك لا يمكنه احتمال مرور أسبوع دون أن يقولوا عنك إنك عبقري
    Estás demasiado ocupado com a bagagem para deixares isso acontecer. Bem, obrigado, Dr. Freud. Olha, não vou voltar para ir buscar a mota e satisfazer o teu ego ferido. Open Subtitles شكراً دكتور فرويد لن أعود لأعيد الدراجة لأرضي غرورك
    Não vou restituir-te o caso para que recuperes o teu ego. Open Subtitles ...لن أعيدك إلى هذه الحالة حتى يمكن أن تصلح غرورك
    Não é teu pénis que é demasiado grande, é o teu ego que não cabe nos preservativos franceses. Open Subtitles بل غرورك هو الكبير بالنيبة للواقي الفرنسي
    Não tenho tempo para escrever cartas que alimentem o teu ego. Open Subtitles وليس لديَّ الوقتُ لأكتبَ خطاباتٍ تشبعُ غرورك
    Apenas vai manter o teu ego afastado, para que possamos fazer o que tem de ser feito. Open Subtitles لكنّه سيزيح غرورك من الطريق، حتى نقوم بما يجب القيام به.
    Odiaria que o teu ego passasse um cheque que o teu corpo não pode levantar. Open Subtitles سأكره غرورك لكتابة شيك جسمك لا يستطيع الصرف.
    "Rapaz, o teu ego passa cheques que o teu corpo não consegue descontar." Open Subtitles يا بني، غرورك يكتب شيكات لا يستطيع جسدك أن يوفها
    É o teu coração ou o teu ego a falar? Open Subtitles هل هذا قلبك أم كبريائك الذي يتكلم؟
    É o teu ego. Nunca tiveste uma carreira. Open Subtitles بالضبط، أنها بسبب أنانيتك أنك لم تكن لديك وظيفة قط، ليس بالواقع
    O que vocês vão enfrentar é... bastante mais importante do que... o teu ego... o teu inimigo... ou a tua vingança. Open Subtitles إن ما أنتم على وشك أن تواجهوه هو أكثر أهمية بكثير من عزة نفسك
    Não, tu ouviste-me. Mantém o teu ego controlado. Open Subtitles لا ، لقد سمعتني انتبه لغرورك فقط
    Eu, tu e o teu ego. Open Subtitles أنا وأنت وغرورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more