"o teu filme" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فيلمك
        
    • فلمك
        
    • لفيلمك
        
    Aqui temos outra explosão para o teu filme. Open Subtitles هنا موقع إنفجار آخر في فيلمك الخاص، أيها الفتى
    Mas foi só depois de ver o teu filme que resolvi agir. Open Subtitles لكن بعد أن شاهدت فيلمك أدركت أن علي إتخاذ قراراً
    Vi o teu filme televisivo! Foi uma porcaria! O Hasselhoff põe-te a um canto. Open Subtitles ياهذا لقد رأيت فيلمك وكان قذراً هاسلهوف غطى عليك تماما في ذلك الفيلم
    Sais para comemorar com o homem que financiou o teu filme e pagam o jantar a meias? Open Subtitles أن تخرج و تحتفل مع الشخص الذي موّل فلمك و بعدها تقوم بتسديد نصف مبلغ فاتورة العشاء ؟
    - É o teu argumento, o teu filme. Open Subtitles -لا أعتقد ذلك . إنه نصك ، إنه فلمك. حظا سعيدا.
    Propôs-me que fosse um mês e meio para os Estados Unidos, à Clínica Mayo, para que o Dieguito fizesse o tratamento aos pulmões, dessa maneira não ia estar presente enquanto ele... estragava o teu filme. Open Subtitles فقد إقترح أن أذهب إلى امريكا لستة أسابيع إلى مستشفى "آل مايو" لكي يُمكن أن يُعالج "دييجـو" من إصابته بالتهاب الفطر المائي وبهذة الطريقة لن أكن موجودة أثناء تدميره لفيلمك
    Eu vi a tua fotografia uma vez Numa revista de cinema... e vi o teu filme. Open Subtitles لقد رأيت صورتك مرة فى مجلة لصانعى الأفلام.. و رأيت فيلمك
    Sim, sim, claro que podemos fazer o teu filme. Open Subtitles أجل , أجل , يمكننا أن نصنع فيلمك بكل تأكيد
    Estou no estúdio agora mesmo. Estava numa reunião dos estudios a ver o teu filme. Open Subtitles في الواقع لقد تركت الإستديو الآن ، لديّ إجتماع مع ممول فيلمك
    - Posso tentar pedir com urgência, e devo ter o teu filme pronto daqui a três dias. Open Subtitles بوسعي العمل سريعاً و أمنحك فيلمك بغضون 3 أيام.
    o teu filme deve ser sobre a Dylan que passaste a conhecer. Open Subtitles أقصد بأن فيلمك يجب أن يكون عن ديلان التي عرفتها
    Ela nem sabe que o teu filme favorito é O Sem-Vergonha. Open Subtitles إنها حتى لم تكن تعلم أن فيلمك المفضل هو "باوفينغر"
    Agora termina o teu filme para que as pessoas vejam e venham. Open Subtitles سأنجز فيلمك والأشخاص الذين سيشاهدونه سيأتون
    Deve ser estranho voltar ao liceu depois do mundo inteiro ter visto o teu filme, não? Open Subtitles لابد أن هذا غريب للعودة إلى الثانوية بعد أن رأى جميع الناس فيلمك ، أليس كذلك ؟
    Eu também não sabia disso e não sabia que nunca terminarias o teu filme. Open Subtitles لم اكن اعلم ذلك، ولم اكن اعلم ايضاً انك لن تنهي فيلمك اطلاقاً
    Ele estava a filmar para ti, para o teu filme, porque lhe disseste que só isso interessava e não o deixaste ir. Open Subtitles لقد كان يصور لأجل فيلمك لأنك أخبرته أنه لا يوجد ماهو أهم ولم تتركه يذهب
    Eles vão fazer o teu filme, vais ser celebrado e rico e estar rodeado de mulheres. Open Subtitles إنهم سيقومون بإنتاج فيلمك وسيحتفى بك وستصبح ثرياً ومحاطاً بالنساء أيمكنك التعامل مع ذلك؟
    Ted, A Guerra das Estrelas é o teu filme favorito de sempre, e quer a Stella goste ou não é mesmo importante. Open Subtitles "تيد"! "حرب النجوم" هو فلمك المفضل على الإطلاق ومسألة أن تحبه "ستيلا" أمر مهم جداً
    Pensei que o "Pretty Woman" era o teu filme favorito. Open Subtitles اعتقد ان امراة جميلة كان فلمك المفضل
    Não quero que lixes o teu filme por minha causa, mano. Open Subtitles لا أريدك بأن تفسد فلمك بسببي، يا أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more