"o teu julgamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على حكمك
        
    • في اتخاذ قرارك
        
    • محاكمتك
        
    Não deixes que emoções humanas confundam o teu julgamento. Open Subtitles لا تسمح للعواطف الإنسانية أن تؤثر على حكمك
    Acho que a metanfetamina está a obscurecer o teu julgamento. Open Subtitles أعتقد أن المخدّرات البلّورية بدأت تُخيّم على حكمك. فقط
    Pensas que eu arruinei o teu casamento e isso turvou completamente o teu julgamento. Open Subtitles أنت تعتقد أننى دمرت زواجك و قد شوش هذا على حكمك بالكامل
    Não deves deixar a tua história pessoal afectar o teu julgamento. Open Subtitles يجب عليك ألّا تدعي تاريخك الشخصي يؤثر في اتخاذ قرارك
    Não deves deixar que a tua história pessoal afete o teu julgamento. Open Subtitles يجب عليك ألّا تدعي تاريخك الشخصي يؤثر في اتخاذ قرارك
    Preciso de falar contigo sobre o teu julgamento. Open Subtitles أنا بحاجةٍ لمحادثتك بخصوص محاكمتك. قرأت قضيتك.
    Implorei por misericórdia durante o teu julgamento e fiz inimigos que pretendem matar-me! Open Subtitles توسلت لمنحك الرحمة أثناء محاكمتك وحصلت على أعداء يسعون لقتلي
    Achas que o problema com a tua irmã está a afectar o teu julgamento? Open Subtitles تعتقدين ظرفك مع شقيقتك قد يغيم على حكمك ؟
    Mas colocaste em risco o nosso caso todo quando deixaste as emoções toldar o teu julgamento. Open Subtitles و لكنك تُعرّض كامل قضيتنا للخطر عندما تترك عواطفك تسحب غمامة على حكمك
    Jeremy, sei o que estás a sentir, mas não deixes isso toldar o teu julgamento. Open Subtitles جيريمي، وأنا أعلم كيف تشعر لا تدع ذلك يؤثر على حكمك
    Isso afecta o teu julgamento. Open Subtitles إن له ثأثير على حكمك
    Emoções podem estar a atrapalhar o teu julgamento. Open Subtitles العواطف قد تؤثر على حكمك.
    Não deixes as emoções toldarem o teu julgamento. Open Subtitles لا تدع مشاعرك تؤثر على حكمك.
    Estás a deixar que as mentiras do Dandy toldem o teu julgamento. Open Subtitles أنت تتركين أكاذيب (داندي) تؤثر على حكمك
    Avisei para não deixares a tua história pessoal afectar o teu julgamento. Open Subtitles حذرتك ألّا تدعي تاريخك الشخصي يؤثر في اتخاذ قرارك
    Vês Jesus e encontras semelhanças! Crês que o teu julgamento é igual ao dele! Open Subtitles أنت ترى يسوع في جثيماني وتؤمن أن محاكمتك كمحاكمته.
    Os jornais tinham anunciado o teu julgamento e condenação. Open Subtitles نشرت الصحف الخبر خبر محاكمتك وتهمتك
    Não creio que o teu julgamento vá ser como estavas à espera. Open Subtitles أجل، لم أظن محاكمتك ستسير كما ظننتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more