| Dona Chimene, crês que permitiremos que o teu marido fique sem castigo? | Open Subtitles | دونا شيمين ، هل ترين ان نرفع العقاب عن زوجك ؟ |
| Não apoquentes o meu artista, querida. Afinal, o teu marido adora cactos. Foi ele que me disse. | Open Subtitles | لا تلقي اللوم على الفنان عزيزتيي زوجك في الأساس يحب نبتة الصبار لقد أخبرني بذلك |
| o teu marido parece que ainda continua com vida, mas... mas que lástima, logo mais estará morto. | Open Subtitles | يبدو ان زوجك مازال علي قيد الحياه .. انه ماهر لكن لكن قريبا انتي ستموتي |
| Eles não te disseram que nunca deves questionar o teu marido? | Open Subtitles | ألم يخبروك أنه لا يجب عليك ان تناقشى زوجك أبداً؟ |
| Se tens problemas quanto a despedir-te, fala com o teu marido. | Open Subtitles | و إن كانت لديكِ مشكلة بترك عملك ناقشيها مع زوجك |
| Isso não é maneira de falar com o teu marido. | Open Subtitles | مهلاً . هذه ليست طريقة للتحدث مع زوجك فيها |
| Se o teu marido descobre, sabes o que ele pode fazer? | Open Subtitles | لو اكتشف زوجك هل تعرفين مالذي سوف يقوم به ؟ |
| Sou o teu marido. Isso é tudo o que precisam de saber. | Open Subtitles | ـ و أنا زوجك و لا يستطيع أحد أن ينكر ذلك |
| Sei lá, descobrir que o teu marido é um primo afastado. | Open Subtitles | لا أعرف اكتشاف أن زوجك لوطي يقرب لكِ من بعيد |
| Não posso estar envolvido nisto. Leva o teu marido e vai-te embora. | Open Subtitles | أنا لايمكننى أن أشترك فى هذا خذى زوجك واذهبى من هنا. |
| Quando conheceste o teu marido, o Jim, soubeste logo? | Open Subtitles | ،.. عندما قابلت زوجك جيم هل عرفت مباشرة؟ |
| Acho que o teu marido não se vai importar. | Open Subtitles | يمكنك اتخاذ زوجك للمنزل في أي وقت تريدين. |
| Anda. Tu deves contar histórias melhores que o teu marido. | Open Subtitles | تعالي ، ينبغي أن تخبرينا قصص أفضل من زوجك |
| Só venho falar contigo quando estou a espionar o teu marido. | Open Subtitles | أشعر بذلك كل ما رأيتك لأني كنت أتنصت على زوجك |
| Uma mulher sábia uma vez disse-me que tu podes amar o teu marido mas também tens que gostar dele. | Open Subtitles | امرأة حكيمة قالت لي ذات مرة أنه بإمكانك أن تحبي زوجك ولكن يجب عليك أن ترغبي به |
| Se tu queres esse acordo, mantém o teu marido na linha. | Open Subtitles | إذا أردت استمرار هذا الاتفاق فعليك إبقاء زوجك في الخطّ |
| Sai com o teu marido. Não te preocupes com nada. | Open Subtitles | خذي زوجك لميعاد عاطفي لا تقلقي بشأن أي شيء |
| Eu sinto muito por tudo. - o teu marido tem sido prestativo. | Open Subtitles | واريد التعبير عن اسفي لما تمرين بة زوجك كان عونا كبيرا |
| Sentes-te mal por o teu marido não estar aqui? | Open Subtitles | وماهو؟ أنت تشعرين بالذنب لأن زوجك ليس هنا؟ |
| Estou farto de estar para aqui... à espera de ver quem nos vai matar primeiro... se eles, se o teu marido. | Open Subtitles | سئمت الجلوس هنا إنتظر رُؤية من يتسبب بقَتلنَا أولاً هم أَم زوجكَ |
| Pode fazer com que eles achem o teu marido. | Open Subtitles | عليك أن تحصلي عليهم لكي يجدوا لكِ زوجُكِ, يمكنه المساعدة |
| E por terapeuta sexual referia-me a alguém que te foderá tão bem que não te importas com o que o teu marido faça ou deixe de fazer. | Open Subtitles | اقصد بمعالج جنسي هو شخصاً سوف يضاجعك بمهارة حيث لن تأبهين بما يفعله زوجِك أو ما لا يفعله |
| Dizem que, há 10 anos, tu e o teu marido estavam a comer comida chinesa quando criaste o conceito. | TED | تعود القصة منذ 10 سنوات، كنت وزوجك تتناولان الطعام الصيني عندما توصلتما للفكرة. |
| Quero que deixes o teu marido e esta casa horrível. | Open Subtitles | أريدكي أن تتركي زوجكي .و هذا البيت السيء |
| Eu posso substituir o teu marido imbecil, mas a ti não. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستبدلَ زوجَكَ الابلة أنا لا أَستطيعُ حَلّ محلك. |
| Aqui estás tu, a assombrar-me, e o teu marido vai até ao meu trabalho. | Open Subtitles | وبالرغم من ذلك ها أنتِ تلاحقينني وزوجكِ يزورني في محل عملي |
| Estiveste a passear por Montana com o teu marido cobarde sem nem sequer pensar nas vidas que arruinaste. | Open Subtitles | كنتِ خارجاً تجوبين البلاد مع زوجكِ الجبان . من دون أن تفكري أبداً بالحيوات الّتي أفسدتِها |
| Quando o teu marido chegar à noite... pergunta-lhe das duas mortes em 1986. | Open Subtitles | عندما يعود زوجُك إلى المنزل الليلة... إسأليه عن جريمتي قتل في 1986 |
| Receio que tenhas sacrificado o teu marido encantado para nada. | Open Subtitles | أخشى بأن تضحيتكِ بزوجكِ الجذاب كانت بلا جدوى |
| Odeio dizer mas tumbar o teu marido não é difícil. | Open Subtitles | لا أقول ذلك، لكن إيقاع رجلكِ على الأرض ليس أمرًا كبيرًا. |
| Preciso de te lembrar que o teu marido a ajudou a fugir do país quando a NSC andava atrás dela? | Open Subtitles | تحتاجي لأذكركِ أن زوجكِ هو من ساعدها في الهروب من البلاد عندما كانت مطلوبة من مجلس الأمن القومي ؟ |
| Que embebedaste o teu marido e lhe deste um tiro. | Open Subtitles | هكذا حَصلتَ على زوجِكَ شَربتَ، ثمّ ضَربَه في الرأس. |
| Se não me devolves isso, não opero o teu marido. | Open Subtitles | اذا لم تعيدى هذا سوف اقوم باجراء عملية لزوجك |