ويكيبيديا

    "o teu marido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زوجك
        
    • زوجكَ
        
    • زوجُكِ
        
    • زوجِك
        
    • وزوجك
        
    • زوجكي
        
    • زوجَكَ
        
    • وزوجكِ
        
    • مع زوجكِ
        
    • زوجُك
        
    • بزوجكِ
        
    • رجلكِ
        
    • زوجكِ هو
        
    • زوجِكَ
        
    • لزوجك
        
    Dona Chimene, crês que permitiremos que o teu marido fique sem castigo? Open Subtitles دونا شيمين ، هل ترين ان نرفع العقاب عن زوجك ؟
    Não apoquentes o meu artista, querida. Afinal, o teu marido adora cactos. Foi ele que me disse. Open Subtitles لا تلقي اللوم على الفنان عزيزتيي زوجك في الأساس يحب نبتة الصبار لقد أخبرني بذلك
    o teu marido parece que ainda continua com vida, mas... mas que lástima, logo mais estará morto. Open Subtitles يبدو ان زوجك مازال علي قيد الحياه .. انه ماهر لكن لكن قريبا انتي ستموتي
    Eles não te disseram que nunca deves questionar o teu marido? Open Subtitles ألم يخبروك أنه لا يجب عليك ان تناقشى زوجك أبداً؟
    Se tens problemas quanto a despedir-te, fala com o teu marido. Open Subtitles و إن كانت لديكِ مشكلة بترك عملك ناقشيها مع زوجك
    Isso não é maneira de falar com o teu marido. Open Subtitles مهلاً . هذه ليست طريقة للتحدث مع زوجك فيها
    Se o teu marido descobre, sabes o que ele pode fazer? Open Subtitles لو اكتشف زوجك هل تعرفين مالذي سوف يقوم به ؟
    Sou o teu marido. Isso é tudo o que precisam de saber. Open Subtitles ـ و أنا زوجك و لا يستطيع أحد أن ينكر ذلك
    Sei lá, descobrir que o teu marido é um primo afastado. Open Subtitles لا أعرف اكتشاف أن زوجك لوطي يقرب لكِ من بعيد
    Não posso estar envolvido nisto. Leva o teu marido e vai-te embora. Open Subtitles أنا لايمكننى أن أشترك فى هذا خذى زوجك واذهبى من هنا.
    Quando conheceste o teu marido, o Jim, soubeste logo? Open Subtitles ،.. عندما قابلت زوجك جيم هل عرفت مباشرة؟
    Acho que o teu marido não se vai importar. Open Subtitles يمكنك اتخاذ زوجك للمنزل في أي وقت تريدين.
    Anda. Tu deves contar histórias melhores que o teu marido. Open Subtitles تعالي ، ينبغي أن تخبرينا قصص أفضل من زوجك
    Só venho falar contigo quando estou a espionar o teu marido. Open Subtitles أشعر بذلك كل ما رأيتك لأني كنت أتنصت على زوجك
    Uma mulher sábia uma vez disse-me que tu podes amar o teu marido mas também tens que gostar dele. Open Subtitles امرأة حكيمة قالت لي ذات مرة أنه بإمكانك أن تحبي زوجك ولكن يجب عليك أن ترغبي به
    Se tu queres esse acordo, mantém o teu marido na linha. Open Subtitles إذا أردت استمرار هذا الاتفاق فعليك إبقاء زوجك في الخطّ
    Sai com o teu marido. Não te preocupes com nada. Open Subtitles خذي زوجك لميعاد عاطفي لا تقلقي بشأن أي شيء
    Eu sinto muito por tudo. - o teu marido tem sido prestativo. Open Subtitles واريد التعبير عن اسفي لما تمرين بة زوجك كان عونا كبيرا
    Sentes-te mal por o teu marido não estar aqui? Open Subtitles وماهو؟ أنت تشعرين بالذنب لأن زوجك ليس هنا؟
    Estou farto de estar para aqui... à espera de ver quem nos vai matar primeiro... se eles, se o teu marido. Open Subtitles سئمت الجلوس هنا إنتظر رُؤية من يتسبب بقَتلنَا أولاً هم أَم زوجكَ
    Pode fazer com que eles achem o teu marido. Open Subtitles عليك أن تحصلي عليهم لكي يجدوا لكِ زوجُكِ, يمكنه المساعدة
    E por terapeuta sexual referia-me a alguém que te foderá tão bem que não te importas com o que o teu marido faça ou deixe de fazer. Open Subtitles اقصد بمعالج جنسي هو شخصاً سوف يضاجعك بمهارة حيث لن تأبهين بما يفعله زوجِك أو ما لا يفعله
    Dizem que, há 10 anos, tu e o teu marido estavam a comer comida chinesa quando criaste o conceito. TED تعود القصة منذ 10 سنوات، كنت وزوجك تتناولان الطعام الصيني عندما توصلتما للفكرة.
    Quero que deixes o teu marido e esta casa horrível. Open Subtitles أريدكي أن تتركي زوجكي .و هذا البيت السيء
    Eu posso substituir o teu marido imbecil, mas a ti não. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستبدلَ زوجَكَ الابلة أنا لا أَستطيعُ حَلّ محلك.
    Aqui estás tu, a assombrar-me, e o teu marido vai até ao meu trabalho. Open Subtitles وبالرغم من ذلك ها أنتِ تلاحقينني وزوجكِ يزورني في محل عملي
    Estiveste a passear por Montana com o teu marido cobarde sem nem sequer pensar nas vidas que arruinaste. Open Subtitles كنتِ خارجاً تجوبين البلاد مع زوجكِ الجبان . من دون أن تفكري أبداً بالحيوات الّتي أفسدتِها
    Quando o teu marido chegar à noite... pergunta-lhe das duas mortes em 1986. Open Subtitles عندما يعود زوجُك إلى المنزل الليلة... إسأليه عن جريمتي قتل في 1986
    Receio que tenhas sacrificado o teu marido encantado para nada. Open Subtitles أخشى بأن تضحيتكِ بزوجكِ الجذاب كانت بلا جدوى
    Odeio dizer mas tumbar o teu marido não é difícil. Open Subtitles لا أقول ذلك، لكن إيقاع رجلكِ على الأرض ليس أمرًا كبيرًا.
    Preciso de te lembrar que o teu marido a ajudou a fugir do país quando a NSC andava atrás dela? Open Subtitles تحتاجي لأذكركِ أن زوجكِ هو من ساعدها في الهروب من البلاد عندما كانت مطلوبة من مجلس الأمن القومي ؟
    Que embebedaste o teu marido e lhe deste um tiro. Open Subtitles هكذا حَصلتَ على زوجِكَ شَربتَ، ثمّ ضَربَه في الرأس.
    Se não me devolves isso, não opero o teu marido. Open Subtitles اذا لم تعيدى هذا سوف اقوم باجراء عملية لزوجك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد