Estás a dizer que não consigo entender a tua relação com o teu pai, que te "olhava" porque sou uma dominadora? | Open Subtitles | أنتِ تقولين ذلك و لا يمكنني فهم العلاقة مع والدك الذي كان يراقبك لأنني أحب السيطرة ؟ |
E não achas que o teu pai, que gastou uma fortuna para fazer um escultura tua, provavelmente nua, iria encontrar uma maneira de tomar conta da sua única filha? | Open Subtitles | ولا تظنين أن والدك الذي أنفق ثروة ليحولك إلى تمثال، إفتراضاً عارية، لن يحاول إيجاد طريقة |
E informou o teu pai, que teria enforcado aquele ladrão, se não estivesse ele próprio a morrer. | Open Subtitles | ويبلغ عنه والدك الذي كان سيشنق .هذا اللص إذا لم يقتل نفسه |
Pelo menos ele está por perto, não como o teu pai que apenas fugiu. | Open Subtitles | حسناً، لكنه على الأقل بقي، ليس مثل والدك الذي رحل. |
Sabes, o teu pai, que é uma das pessoas mais inteligentes das nossas Terras, disse-me que a única pessoa que é mais inteligente que ele és tu. | Open Subtitles | والدك الذي هو أحد أذكى الناس على كلا الأرضين أخبرني أن الشخص الوحيد الأذكى منه هو أنت |
Sim. É o dever para com o teu pai, que só tem as melhores intenções. | Open Subtitles | نعم، واجبك تجاه والدك الذي يهتم بمصلحتك |
Era com o teu pai que estavas a falar ontem à noite? | Open Subtitles | -أكان والدك الذي تحدثتي معهٌ الليله الماضية؟ |
Mas terás o teu pai, que te vai amar muito. | Open Subtitles | ، لكنك ستجدين والدك الذي سيحبك بشدة |
Foi o teu pai que se esquivou? | Open Subtitles | ماذا، هل كان والدك الذي أنسحب؟ |
Não sou eu, é o teu pai que decide. | Open Subtitles | ليس انا، والدك الذي يقرر |