"o tipo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرجل من
        
    • الرجل في
        
    • الرجل الذي في
        
    • الرجل ذو
        
    • الرجل الذي كان في
        
    • الرجل صاحب
        
    • الشاب من
        
    • لكن طبيعة
        
    • بائع الأشياء
        
    • الشاب في
        
    • الرجل مصلحة
        
    • أحضرنا سائق سيارة
        
    • أطال صاحب
        
    • رجل المباحث
        
    • موظف الفندق
        
    o tipo do carro, comprou uma rosa para si. Open Subtitles الرجل من تلك السيارة، أشترى .لكِ هذه الوردة
    Quando o tipo do sindicato se foi embora ou raptado ou que foi? Open Subtitles عندما اختفى أو أختطف ذلك الرجل من النقابة أو مهما حدث
    Que pena que não sejas tão forte como o tipo do quadro. Open Subtitles من السيء للغاية أنكِ لستِ قوية مثل هذا الرجل في الصورة
    o tipo do 4D tentou casar com o próprio cão. Open Subtitles الرجل الذي في الطابق الرابع حاول الزواج من كلبته.
    Disseste que o tipo do bigode te substituía. A Delia? Open Subtitles .لقد قلت أن ذلك الرجل ذو الشارب سيغطي عنك
    Era o tipo do hotel, Sargento! Open Subtitles ايها الرقيب انه الرجل الذي كان في الفندق
    Antes beijar o tipo do iate cem vezes, que beijá-lo a si. Open Subtitles أفضل أن أقبل الرجل صاحب اليخت مائة مرة قبل أن أقبلك
    o tipo do turno diurno marcou a entrada às... 11:16 de ontem. Open Subtitles الشاب من النوبة الصباحية دونه الساعه 11:
    Quando estavas a dormir, o tipo do teu antigo emprego voltou a ligar. Open Subtitles اثناء نومك اتصل ذاك الرجل من عملك القديم
    "o tipo do Days of our Lives é um sem-abrigo?" Open Subtitles هذا الرجل من مسلسل أيام من حياتنا" متشرد ؟"
    O Bandit nunca teve de recuperar a rapariga, mas já vi um filme em que o tipo do Ferris Bueller o fez. Open Subtitles لعل اللص لم يقم بارجاع صديقته لكنني شاهدت مرة فلما عندما فعلها الرجل من فلم فييرس بوللر
    o tipo do bar vinha trazer suprimentos. Open Subtitles إنه ذلك الرجل من الحانة كان يحاول أن يمدنا ببعض المعونات
    Estou no local. Já têm o tipo do banco? Open Subtitles أنا في الموقع هل جلبت ذلك الرجل من المصرف؟
    E o tipo do quarto 634? Não tinha bagagem? Open Subtitles دعنا نذهب إلى الرجل في 634، لا أمتعة؟
    Como o tipo do metro que come a própria cara. Open Subtitles كما الرجل في مترو الأنفاق الذي يأكل وجهه.
    Sim, o tipo do balcão tem razão. Open Subtitles أجل.الرجل الذي في المكتب الأمامي كان على حق
    o tipo do casaco horroroso deve ser da CIA. Open Subtitles هذا الرجل ذو البدلة القبيحة غالبا من المخابرات المركزية
    Não estava a observar o tipo do fato de mergulho. Estava a observar outra coisa e reparei em actividade no canto do ecrã. Open Subtitles أنا كنت أشاهد ، لم أكن أشـاهد ، ولم أشـاهد الرجل الذي كان في البدلة المبللة كنت أشـاهد شـيئا آخر طرأ على الشـاشـة
    o tipo do clube simpático que está acima de tudo... e de todos. Open Subtitles أنا الرجل صاحب المكان الكبير هذا أهم عندي من أي شيء أو أي شخص
    O quê? o tipo do hospital? Open Subtitles ماذا, الشاب من المشفى؟
    o tipo do nosso questionamento mudou. Open Subtitles لكن طبيعة إستجوابك قد تغيرت.
    o tipo do antiquário deixou-lhe um aviso. Open Subtitles بائع الأشياء القديمة تركَ لها بعض التحذيرات
    E tu com o tipo do acidente de mota? Open Subtitles ماذا عنك وعن الشاب في حادث الدراجة النارية؟
    Certo, foi isso o que disse o tipo do IRS. Open Subtitles نعم، هذا ما قاله الرجل مصلحة الضرائب.
    Não sei. o tipo do táxi? Open Subtitles لا أدري، هل أحضرنا سائق سيارة الأجرة؟
    Não participei. o tipo do lagarto atrasou-se. Open Subtitles لم أصعد، أطال صاحب السحلية.
    Tal como o tipo do FBI que lhe deu o relatório... Open Subtitles فهو كان رجل المباحث الفدرالية الذي قدم لك تقريرها
    o tipo do Crescent Palms enganou-te. Open Subtitles موظف الفندق كان يتلاعب بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more